"بعضاً من هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • some of this
        
    • some of these
        
    • some of those
        
    • some of that
        
    • certain further such
        
    • a few of these
        
    Well, at least have some of this fabulous water. Open Subtitles على الاقل إشربي بعضاً من هذه الماء الرائع
    Juliette, you got to read some of this stuff. Open Subtitles جولييت, يجب ان تقرائ بعضاً من هذه الاشياء
    some of these new facilities were visited by the SPT. UN وقد زارت اللجنة الفرعية بعضاً من هذه المنشآت الجديدة.
    It is recommended that MONUC provide some of these requirements and work with donors to mobilize the remaining required resources. UN ويوصى بأن توفر البعثة بعضاً من هذه الاحتياجات وبأن تعمل مع الجهات المانحة لحشد الموارد اللازمة المتبقية لهذا الغرض.
    Being at that meeting today aroused some of those old dreams. Open Subtitles تواجدي بهذا الإجتماع اليوم أثار بعضاً من هذه الأحلام القديمة
    Save some of that material for my performance review. Open Subtitles أبقِ بعضاً من هذه المواد لأجل تقييمي في العمل
    We could use some of this to kill someone. Open Subtitles يُمكننا إستخدام بعضاً من هذه الأشياء لقتل شخصاً ما
    some of this is dictated, I'm, I'm sorry. Open Subtitles بعضاً من هذه مملية من قِبَل شخص انا آسفة
    So, I'm gonna bring some of this stuff down there. Open Subtitles لذا,سأجلب بعضاً من هذه الأشياء إلى هناك الآن
    I was gonna suggest we eat some of this cake, but your idea is much better. Open Subtitles كنت سأقترح أن نأكل بعضاً من هذه الكعكة،لكن فكرتك أفضل بكثير
    I can get to them if I can chip away some of this stone. Open Subtitles يمكنني الحصول عليها إن أمكنني أن أقتلع بعضاً من هذه الحجارة.
    some of these publications are funded by the academic institutions, whereas others are supported by public and private bodies. UN وتموﱢل المؤسسات اﻷكاديمية بعضاً من هذه المنشورات، ويموﱠل غيرها من قبل هيئات عامة وخاصة.
    some of these issues will be considered further on. UN وسوف تتناول فروع لاحقة من هذه الوثيقة بعضاً من هذه المسائل.
    Furthermore, some of these chemicals may form toxic polybrominated dibenzofurans during combustion processes. UN يضاف إلى ذلك أن بعضاً من هذه المواد الكيميائية قد تكون ثنائيات بنزو وفوران متعددة البروم أثناء عمليات الاحتراق.
    There are allegations that some of these acts have been carried out with the acquiescence of government forces. UN وهناك ادعاءات بأن بعضاً من هذه الأفعال قد نفذ بموافقة قوات الحكومة.
    I'll go get some of those chains on your shoes. Open Subtitles سأبتاع بعضاً من هذه السلاسل التي على حذائك‪. ‬
    some of those little sour worm things you like. Open Subtitles بعضاً من هذه المشروبات الحامضية التى تحبها
    I bet some of those formulas were worth killing for. Open Subtitles أراهن أنّ بعضاً من هذه التركيبات تستحق القتل من أجلها.
    And, maybe, spend some of that energy praying that your roommate makes it out of medical with all her brain cells intact. Open Subtitles وربما إستغلي بعضاً من هذه الطاقه في الدعاء أن تخرج شريكتكِ من العناية الطبية بجميع خلايا دماغها
    Guess some of that stuff on the Web is true. Open Subtitles أعتقد أن بعضاً من هذه الأشياء الموجودة في الانترنت حقيقية فعلاً
    The second instalment claims raise certain further such issues and the Panel now turns to such common legal issues. UN وتثير الدفعة الثانية من المطالبات بعضاً من هذه المسائل والفريق يراجع المسائل القانونية المشتركة هذه.
    I shall here highlight a few of these and also the new framework for accountability that has been established for this institution. UN وسوف أبرز في هذا المقام بعضاً من هذه الإجراءات والخطط وكذلك الإطار الجديد للمساءلة الذي وُضع لهذه المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus