Well, at least have some of this fabulous water. | Open Subtitles | على الاقل إشربي بعضاً من هذه الماء الرائع |
Juliette, you got to read some of this stuff. | Open Subtitles | جولييت, يجب ان تقرائ بعضاً من هذه الاشياء |
some of these new facilities were visited by the SPT. | UN | وقد زارت اللجنة الفرعية بعضاً من هذه المنشآت الجديدة. |
It is recommended that MONUC provide some of these requirements and work with donors to mobilize the remaining required resources. | UN | ويوصى بأن توفر البعثة بعضاً من هذه الاحتياجات وبأن تعمل مع الجهات المانحة لحشد الموارد اللازمة المتبقية لهذا الغرض. |
Being at that meeting today aroused some of those old dreams. | Open Subtitles | تواجدي بهذا الإجتماع اليوم أثار بعضاً من هذه الأحلام القديمة |
Save some of that material for my performance review. | Open Subtitles | أبقِ بعضاً من هذه المواد لأجل تقييمي في العمل |
We could use some of this to kill someone. | Open Subtitles | يُمكننا إستخدام بعضاً من هذه الأشياء لقتل شخصاً ما |
some of this is dictated, I'm, I'm sorry. | Open Subtitles | بعضاً من هذه مملية من قِبَل شخص انا آسفة |
So, I'm gonna bring some of this stuff down there. | Open Subtitles | لذا,سأجلب بعضاً من هذه الأشياء إلى هناك الآن |
I was gonna suggest we eat some of this cake, but your idea is much better. | Open Subtitles | كنت سأقترح أن نأكل بعضاً من هذه الكعكة،لكن فكرتك أفضل بكثير |
I can get to them if I can chip away some of this stone. | Open Subtitles | يمكنني الحصول عليها إن أمكنني أن أقتلع بعضاً من هذه الحجارة. |
some of these publications are funded by the academic institutions, whereas others are supported by public and private bodies. | UN | وتموﱢل المؤسسات اﻷكاديمية بعضاً من هذه المنشورات، ويموﱠل غيرها من قبل هيئات عامة وخاصة. |
some of these issues will be considered further on. | UN | وسوف تتناول فروع لاحقة من هذه الوثيقة بعضاً من هذه المسائل. |
Furthermore, some of these chemicals may form toxic polybrominated dibenzofurans during combustion processes. | UN | يضاف إلى ذلك أن بعضاً من هذه المواد الكيميائية قد تكون ثنائيات بنزو وفوران متعددة البروم أثناء عمليات الاحتراق. |
There are allegations that some of these acts have been carried out with the acquiescence of government forces. | UN | وهناك ادعاءات بأن بعضاً من هذه الأفعال قد نفذ بموافقة قوات الحكومة. |
I'll go get some of those chains on your shoes. | Open Subtitles | سأبتاع بعضاً من هذه السلاسل التي على حذائك. |
some of those little sour worm things you like. | Open Subtitles | بعضاً من هذه المشروبات الحامضية التى تحبها |
I bet some of those formulas were worth killing for. | Open Subtitles | أراهن أنّ بعضاً من هذه التركيبات تستحق القتل من أجلها. |
And, maybe, spend some of that energy praying that your roommate makes it out of medical with all her brain cells intact. | Open Subtitles | وربما إستغلي بعضاً من هذه الطاقه في الدعاء أن تخرج شريكتكِ من العناية الطبية بجميع خلايا دماغها |
Guess some of that stuff on the Web is true. | Open Subtitles | أعتقد أن بعضاً من هذه الأشياء الموجودة في الانترنت حقيقية فعلاً |
The second instalment claims raise certain further such issues and the Panel now turns to such common legal issues. | UN | وتثير الدفعة الثانية من المطالبات بعضاً من هذه المسائل والفريق يراجع المسائل القانونية المشتركة هذه. |
I shall here highlight a few of these and also the new framework for accountability that has been established for this institution. | UN | وسوف أبرز في هذا المقام بعضاً من هذه الإجراءات والخطط وكذلك الإطار الجديد للمساءلة الذي وُضع لهذه المؤسسة. |