"بعضنا أكثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • each other better
        
    • each other more
        
    • know each other
        
    It would take a couple of days to get down there but we could all get to know each other better in the car. Open Subtitles ستأخُذ يومان للوصول إلى هُناك ولكن يُمكننا التعرف على بعضنا أكثر فى السيارة
    Hey, relax. It is just five minutes to get to know each other better. Open Subtitles مهلا، استرخي، إنها خمس دقائق فقط كي نعرف بعضنا أكثر
    Oh, maybe we should get to know each other better, then, over a pizza and a glass of Rioja. Open Subtitles ربما نعرف بعضنا أكثر من البيتزا و: اس الشرب
    We battled each other more than we battled other crews. Open Subtitles تعاركنا مع بعضنا أكثر من العراك مع الفرق الأخرى
    We thought we should get to know each other first. Open Subtitles نحن نظن أن علينا أن نعرف بعضنا أكثر أولاً
    I thought, you know, the ride would give us a chance to get past the whole kiss-and-run of it all, and... get to know each other better. Open Subtitles فكرت أنّ الرّحلة ستعطينا الفرصة للتحدث عن القبلة وكلّ شيء. وأن نعرف بعضنا أكثر.
    I'm so glad you took me to get something to eat because that way we can really get to know each other better. Open Subtitles إنني مسرورة جداّ لأنك أخذتني لنتناول بعض الطعام لأنه بهذه الطريقة يمكن أن نتعرف على بعضنا أكثر
    Keep it down. While this little darling and I get to know each other better. Open Subtitles فلتصمتا ، فأنا وهذا الباب نريد التعرف على بعضنا أكثر
    I thought, if we got to know each other better first, you would eventually be able to see past it. Open Subtitles اعتقدت , انه إذا تعرفنا على بعضنا أكثر بالبداية ستكوني بالنهاية قادرة على رؤية الماضي
    I think we ought to get to know each other better, Daphne. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتعرف على بعضنا أكثر يا دافني
    I thought we'd listen to a little music... and drink a little wine, get to know each other better. Open Subtitles أعتقدت أننا سنستمع لبعض الموسيقى ونشرب بعض النبيذ ونتعرف على بعضنا أكثر
    And we like each other better than ever! Open Subtitles وأحببنا بعضنا أكثر من أي وقت أخر
    We understand each other better than anyone else in the world." Open Subtitles "ونفهم بعضنا أكثر من أي أحد في الكون"
    We'll get to know each other better. Open Subtitles لنتعرف على بعضنا أكثر.
    It seems Miguel and I understand each other better than either one of us knows. Open Subtitles "يبدو أنّي و(ميغيل) نفهم بعضنا أكثر ممّا يدرك أيّ منّا"
    Let's get to know each other better. Open Subtitles لنتعرّف على بعضنا أكثر
    It would be nice if we saw each other more than once every 3 or 4 years. Open Subtitles سيكون لطيفا لو رأينا بعضنا أكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات
    I want to work the day shift with you so that we can see each other more. Open Subtitles أريد أن تكون نوبتى معك ليمكننى أن نرى بعضنا أكثر
    You have to let go a little. Maybe that way, you know, we can see each other more often, no? Open Subtitles ربما عليك أن تخففي قليلاً وهكذا سيكون بإمكاننا أن نرى بعضنا أكثر
    We should get to know each other and become friends. Open Subtitles يجب علينا أن نعرف بعضنا أكثر . ونصبح أصدقاء
    Figured if we're gonna be working together, we might as well get to know each other. Open Subtitles فكرت انه اذا كنا سنعمل معا، ربما بإمكاننا كذلك ان نعرف بعضنا أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus