Listen, we've known each other for a while, so you can say anything to me. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ فترة, يمكنك إخباري بأي شيء. |
Look, we got off on the wrong foot, I get that. But we've known each other for a long time. | Open Subtitles | إسمع، كانت بدايتنا خاطئة، أتفهم ذلك، لكنّنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل. |
You know, we've been seeing each other for two months, we've never spent a weekend together. | Open Subtitles | كما تعلم لما نرى بعضنا منذ شهرين لم نقضى أى عطلة إسبوعية سوياً |
We've known each other since we were nine years old. | Open Subtitles | نعرف بعضنا منذ أن كنا في التاسعة من عمرنا |
But we've known each other since we were kids, | Open Subtitles | لكننا عرفنا بعضنا منذ أن كنا أطفال أتعلمين؟ |
It's just that we haven't seen each other in a long time. | Open Subtitles | كلّ ما في الأمر أننا لم نرى بعضنا منذ مدّة طويلة |
But because we've known each other for such a long time, because we've got a history... | Open Subtitles | لكن للأننا عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة لان لدينا تاريخ |
Well, you need to think, um... is there more to this relationship than having known each other for ages? | Open Subtitles | حسنا يجب عليكي ان تفكري هل هناك المزيد من هذه العلاقة ؟ لقد عرفنا بعضنا منذ وقت طويل |
I know we haven't known each other for very long, but in the short amount of time that we have, | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا نعرف بعضنا منذ وقت طويل لكن في هذه المدة القصيرة التي عرفنا بعضنا |
Well, Alex and I have known each other for a long time. | Open Subtitles | حسنا, ،أنا وأليكس تعرفنا على بعضنا منذ وقت طوبل |
Now, when she said I was an old friend, she was just referring to the fact that we've known each other for a very long time. | Open Subtitles | الان عندما قالت انني صديق قديم كانت تشير للواقع فقط اننا نعرف بعضنا منذ وقت طويل جدا |
We've known each other for more than 10 years. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أكثر من عشر سنوات. |
He lives in D.C. We've known each other since kindergarten. | Open Subtitles | ويعيش في العاصمة ونحن نعرف بعضنا منذ الروضة |
Now, what you may not know... is that I have been magical friends with each other since I was young boys. | Open Subtitles | الآن، الذي لا تعرفونه أنه كانت لدينا صداقة سحرية مع بعضنا منذ أن كنت صبياً صغير |
We've known each other since the third grade. You didn't already know enough to be impressed? | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ الصف الثالث، فلم تعرف ما يكفي حتى تُعجب بي؟ |
You know who I am inside. We've known each other since childhood. | Open Subtitles | تعرفينني من الداخل لقد عرفنا بعضنا منذ الطفولة |
No, we've known each other since we were babies. | Open Subtitles | لا , نحن نعرف بعضنا منذ كنا اطفالاً |
Well, me and my girlfriend haven't seen each other in a while, so we're gonna be like a couple of bunny rabbits... | Open Subtitles | خليلتي و أنا لم نرى بعضنا منذ مدة لذا سنكون كزوجين من الأرانب |
You know we haven't seen each other in a really long time and we haven't talked at all, and every time I do talk to you, you're not even there. | Open Subtitles | تعرفين أنّنا لم نري بعضنا منذ فترة طويلة ولم نتكلم مطلقا وكلّ مرّة كنت أحاول أن أتكلّم معك لم تكوني هناك |
We have not had the pleasure in seeing each other in many years. | Open Subtitles | لم نحضى بالمتعة برؤية بعضنا منذ سنوات عديدة |
Me and the Counselor go back a ways. | Open Subtitles | أنا و المُستشار نعرف بعضنا منذ فترة طويلة. |
Which means, you and I-- we've known each other a long time. | Open Subtitles | وهذا يعني ، اننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل جدا |
Doesn't it feel like you and I go way back? | Open Subtitles | rlm; ألا تشعرين أننا نعرف بعضنا منذ زمن بعيد؟ |
This tooth and I have been together since we were kids. | Open Subtitles | أنا وهذا السن كنا مع بعضنا منذ أن كنا صغارا |