"بعض الشعور" - Traduction Arabe en Anglais

    • some sense
        
    • some feeling
        
    Deprogramming them one by one, talking some sense into them. Open Subtitles وإبطال تأثيرهم واحدا تلو الآخر، تحديث بعض الشعور فيهم.
    Can you talk some sense into him, please? Open Subtitles هل يمكن أن تتحدث بعض الشعور له، من فضلك؟
    We haven't booked him yet, but that will happen, unless you can talk some sense into him. Open Subtitles ونحن لم حجز له حتى الآن، ولكن هذا لن يحدث، اذا لم تستطيعوا التحدث إلى بعض الشعور به.
    Go back to the Company and talk some sense into those assholes. Open Subtitles العودة إلى الشركة والحديث بعض الشعور في تلك أههولز.
    I heard that he actually got some feeling back in his legs. Open Subtitles سمعت انه حصل فعلا على بعض الشعور مرة أخرى في ساقيه
    Their relatives, even though their physical bodies have died, are still in some sense here. Open Subtitles أقاربهم، بالرّغم من أنّ أجسامهم المادّيّة قد ماتت، لا يزال بعض الشعور هنا.
    Go on, then, maybe I can talk some sense into you. Open Subtitles على المضي قدما، ثم، ربما أستطيع أن أتحدث بعض الشعور في لك.
    Let me just go try and talk some sense into her. Open Subtitles اسمحوا لي اذهبوا محاولة والحديث بعض الشعور الى بلدها.
    Knowing that the people I care about are safe, and having some sense of closure for the ones we've lost. Open Subtitles مع العلم أن الشعب ما يهمني هي آمنة، وجود بعض الشعور الإغلاق لتلك التي كنا قد فقدت.
    You see, your father has not been very cooperative, but now, with you here, maybe you can talk some sense into him, huh? Open Subtitles انت انظر,اباك ,لم يكن متعاونا ,لكن الان,وانت معنا هنا ربما يمكنك أن تتحدث معه لتعطيه بعض الشعور ؟
    I'm supposed to feel some sense of relief? Open Subtitles 'م من المفترض أن يشعر بعض الشعور بالارتياح؟
    For a liberal pacifist you've got some sense of vengeance. Open Subtitles لمن دعاة السلام liberaI لقد حصلت بعض الشعور الانتقام.
    Schmidt, please talk some sense to your wife. Open Subtitles شميت، يرجى التحدث بعض الشعور لزوجتك.
    You can see that these people feel not only do they come to celebrate the lives of their relatives, but they're coming in some sense to communicate with them. Open Subtitles يمكنك أن ترى أن هؤلاء الناس يشعرون ليس فقط أنهم يأتون من اجل الاحتفال بحياة أقاربهم، لكنهم دخلوا مع بعض الشعور للتواصل معهم.
    Maybe you can talk some sense into her before she sends me off to the firing squad for agreeing to host a sleepover. Open Subtitles ربما يمكنكما إدخل بعض الشعور لها قبل أن ترسلني قبالة رمي الرصاص للموفقه على إستضافة المبيت .
    Copperhead, when are you gonna get some sense and tell us where Luthor is? Open Subtitles النحاسي، عندما أنت ستعمل الحصول على بعض الشعور ويحدثنا حيث Luthor هو؟
    someone with some sense. Open Subtitles آه، فمن Okkoto. وأخيرا، شخص ما مع بعض الشعور.
    You should talk some sense to your friend. Open Subtitles يجب عليك التحدث مع بعض الشعور لصديقك.
    ...getting some feeling back on the right side of my body. Open Subtitles أتلقى بعض الشعور يسير مرة آخرى على الجانب الأيمن من جسدي
    I have some feeling'about her. Open Subtitles هي أمّي. لدى بعض الشعور حولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus