However, there are some elements that we wish to stress. | UN | ولكن توجد بعض العناصر التي نود أن نشدد عليها. |
In that regard, let me highlight some elements that we consider to be vital with respect to this crisis. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أسلط الضوء على بعض العناصر التي نعتبرها حيوية فيما يتعلق بهذه الأزمة. |
He provided some elements that might contribute to a better understanding of the different manifestations of structural discrimination and its various causes. | UN | وقدم بعض العناصر التي قد تسهم في تحقيق فهم أفضل لمظاهر التمييز الهيكلي المختلفة وأسبابه المتنوعة. |
I should now like to highlight some of the elements that I deem to be most important in that document. | UN | وأود الآن أن أتناول بعض العناصر التي أعتقد أنها الأكثر أهمية في تلك الوثيقة. |
In my concluding remarks at last year's session, I identified some elements which had proven useful for our work. | UN | ولقد حددت في ملاحظاتي الختامية في دورة السنة الماضية بعض العناصر التي ثبتت فائدتها لعملنا. |
Such succession affects certain elements that are used as criteria for determining the nationality of a legal person and, accordingly, may lead to the change of its nationality. | UN | وتؤثر هذه الخلافة في بعض العناصر التي تستخدم كمعايير لتحديد جنسية الشخص الاعتباري وبالتالي ربما تؤدي إلى تغيير جنسيته. |
In our opinion, the most recent report of the Security Council contains certain elements which live up to such expectations. | UN | وآخر تقرير لمجلس الأمن، في رأينا، يتضمن بعض العناصر التي ترقى إلى تلك التوقعات. |
His delegation would like to suggest some elements that might be included in the final product. | UN | وقال إن وفده يود أن يقترح بعض العناصر التي يمكن إدراجها في الناتج النهائي. |
To begin with, allow me to make some comments on some elements that the negotiation process must have. | UN | وفي البداية، اسمحوا لي أن أقدم بعض الملاحظات حول بعض العناصر التي يجب أن تتوافر في عملية المفاوضات. |
Nonetheless, we would like, in our national capacity, to set out some elements that we regard it necessary to highlight. | UN | مع ذلك نود أن نتطرق، بصفتنا الوطنية، إلى بعض العناصر التي نرى ضرورة تسليط الضوء عليها. |
In conclusion, in my national capacity, allow me to emphasize some elements that seem especially important to us. | UN | وفي الختام، وبصفتي الوطنية، اسمحوا لي أن أشدد على بعض العناصر التي تبدو لنا مهمة على نحو خاص. |
There are, however, some elements that Kenya believes would benefit from clarification and others that could be added, as discussed below. | UN | ولكن يوجد بعض العناصر التي تعتقد كينيا أن من المفيد توضيحها وعناصر أخرى يمكن إضافتها على نحو ما يرد وصفه أدناه. |
There are some elements that require further investigation, however. | UN | بيد أن هناك بعض العناصر التي تتطلب مزيدا من التحقيق. |
However, we can already define some elements that will determine the place and role of disarmament in the years to come. | UN | ولكننا يمكن أن نحدد بعض العناصر التي ستحــدد مكان ودور نزع السلاح في السنوات المقبلة. |
But we also recognize that the resolution comprises some elements that may be less than perfect. | UN | ولكننا ندرك أيضا أن القرار يضم بعض العناصر التي قد لا تتسم بالكمال. |
We abstained in the voting on the resolution because, in our view, there are some elements that will not facilitate a negotiated settlement. | UN | لقد امتنعنا عن التصويت على القرار ﻷننا نرى أنه يحتوي على بعض العناصر التي لن تسهل التوصل إلى تسوية تفاوضية. |
I would, however, like to highlight some of the elements which, in our view, reflect the innovative mechanisms used this year. | UN | على أنني أود أن أسلط الضوء على بعض العناصر التي أرى أنها تعكس الآليات الخلاقة التي استخدمت في هذا العام. |
The report of the Secretary-General provides his views and recommendations on some of the elements covered by the Panel's report. | UN | تقرير الأمين العام يقدم آراءه وتوصياته بشأن بعض العناصر التي يشملها تقرير الفريق. |
Unfortunately, some of the elements included in the text have been drafted ambiguously and lack clarity. | UN | ومن المؤسف أن بعض العناصر التي أدرجت في النص صياغتها غامضة وتفتقر إلى الوضوح. |
It then explores some elements which have to be taken into account in the formation of a strategy and ends by exploring some themes in need of further examination. | UN | ثم تستكشف الورقة بعض العناصر التي ينبغي وضعها في الاعتبار عند وضع استراتيجية ما في هذا الصدد وتنتهي باستكشاف بعض المواضيع التي هي في حاجة إلى مزيد من البحث. |
Regrettably, however, the draft resolution contains certain elements that make it impossible for my delegation to vote in favour of it in its present form. | UN | إلا أن مشروع القرار يتضمن، لﻷسف، بعض العناصر التي تجعل من غير الممكن لوفد بلادي أن يصوت مؤيدا له في شكله الحالي. |
The draft rules, while striking an excellent balance between the detailed and the general, did contain certain elements which might escalate the parties' costs and lead to delay. | UN | ومع أن مشروع القواعد يقيم توازنا ممتازا بين ما هو تفصيلي وما هو عام، فهو يتضمن بعض العناصر التي قد تزيد من تكلفة اﻷطراف وتؤدي الى التأخير. |
The two secretariat representatives proposed some elements of a strategy for the coming decade: | UN | واقترح ممثلا الأمانة بعض العناصر التي يمكن أن تتألف منها استراتيجية للعقد القادم: |
some ELEMENTS FOR POSSIBLE CONSIDERATION BY THE ECONOMIC | UN | بعض العناصر التي يمكن النظر فيها من قبل المجلس |