"بعقلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your mind
        
    • your head
        
    • brain
        
    • in mind
        
    • your brains
        
    You have free will. They can't control your mind. Open Subtitles لديك إرادة حرة لا يمكنهم أن يتحكموا بعقلك.
    Which means it's still somewhere in my mind, in your mind. Open Subtitles مما يعني بأنها لا تزال بمكان ما في عقلي، بعقلك.
    Learn to speak your mind, but do it quickly. You have to remember, this is all part of your training. Open Subtitles تعلم ان تتحدث بعقلك ، لكن إفعل هذا بسرعة يجب ان تتذكر أن هذا كله جزء من تدريبك
    Maybe working in that house has messed with your head a bit, but people can't get away with killing each other. Open Subtitles ربما العمل في ذلك المنزل قد عبث بعقلك قليلاً لكن الناس لا يمكنهم الإفلات من جرائم قتل بعضهم البعض
    I mean the over-prescribed, addictive pills that fuck up your head and turn your guts inside out, man. Open Subtitles أقصد، الأدوية المكلفة التي تسبب الإدمان وتعبث بعقلك
    You got any beauty spells locked up in that witchy brain of yours? Open Subtitles ألديك أيةّ تعاويذ تجميلية محتجزة بعقلك هذا؟
    No No,they're not, but keep this in mind Open Subtitles لا. لا,لا ليس كذلك ولكن احتفظ بتلك الفكرة بعقلك.
    I'm head over heels in love with your mind. Open Subtitles أنا مغرم بكِ من رأسي إلى أخمص قدمي بعقلك.
    Tell me right now that the idea never crossed your mind that I should take this deal. Open Subtitles اخبريني حالا ان الفكرة لم تمر بعقلك انه يجب ان اقبل بالصفقة
    There's something wrong with your mind. Open Subtitles يجب عليكَ مواجهة الحقيقة يوجد خطبٌ ما بعقلك
    Of all the questions, is that really the one on your mind? Open Subtitles من بين جميع الاسئله الممكنه هل هذا هو السؤال الذي يدور بعقلك حقا؟
    Tell me, what's on your mind these days? Open Subtitles أخبريني ، ما الذي يدور بعقلك تلك الأيام ؟
    Something on your mind or are you just trying to wow me with your new threads? Open Subtitles هل يدور شيئًا ما بعقلك أم أنك تود إبهاري فقط بمواضيعك الجديدة ؟
    You know when you're drawing a cat or a house and you picture that cat or that house in your mind and it looks so perfect but you just can't get your hand to live up to that picture in your head? Open Subtitles هل تعرفين ذاك الشعور عندما ترسمين قطة أو منزل وتتصورين تلك القطة أو ذاك المنزل بعقلك ويبدو مثاليًا
    Delaine has gotten into your head, just like he got into Jessica's, but you do not have to die. Open Subtitles ديلين لعب بعقلك تماما كما حصل لجيسيكا لكن ليس عليك ان تموتي
    Have I gotten in your head the same way he did long ago? Open Subtitles هل عبثت بعقلك ‏كما فعل هو منذ مدة طويلة؟ ‏
    Cody, you can't let that guy mess with your head. Open Subtitles لا يمكنك ان تدع هذا الرجل يعبث بعقلك يا كودي
    The stress and the drugs, all of it, it messes with your head. Open Subtitles الإجهَاد و المُخدرات، كل ذلك، يبعَث بعقلك.
    Just listen to yourself, to that voice in your head. Open Subtitles فقط إنصتي لنفسك، وإلى، الصوت الذي يدور بعقلك
    You know, I was hoping to pick your brain about cyber-security. Open Subtitles أتعرف، كنت اتمنى ان تفيدني بعقلك عن الأمن الإلكتروني
    Maybe you're the part of my brain that's so crazy it won't allow me to accept that I'm crazy. Open Subtitles ربما ثمة جزءًا بعقلك مختلًا هذا لا يسنح لي بأن أكون مجنونًا كليًا بل برجًا واحد
    Now, I don't know what you think your game is, but you might want to keep this in mind... Open Subtitles الان ,لا أعرف بماذا تفكري بشجاعتك؟ لكن قد تريدين إبقاء ذلك بعقلك
    ♪ I splatter your brains like them cats did "Stank" Gathers. ♪ Open Subtitles سأتلاعب بعقلك وأدب فيه ″ ″ الجنون كما يحلو لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus