"بعيداً من هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • far from here
        
    • away from here
        
    • out of here
        
    • very far
        
    And that´s not too far from here, Kostya, is it? Open Subtitles وهذا ليس بعيداً من هنا يا كوستيا, اليس كذلك؟
    There was an accident at a construction site not far from here. Open Subtitles كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا
    So, you will remain in my custody until I can find a place far from here to deposit you. Open Subtitles لذا ستبقى في وصايتي إلى أن أجد مكاناً بعيداً من هنا للتخلص منك
    Outrun for a day, pull him away from here, then seek shelter in a friendly port strong enough to prevent his entry. Open Subtitles سأهرب ليوم واحد، وأسحبه بعيداً من هنا ثم أبحث عن ملجأ في ميناء ودود بحيث يكون قوي كفاية ليمنع دخوله
    All I need is for that tornado to take me as far away from here as possible. Open Subtitles كل ما أريده هو ذاك الإعصار أن يأخذني بعيداً من هنا بقدر المستطاع
    away from here. Away from me. You tell her. Open Subtitles ترحل بعيداً من هنا وبعيداً مني ، أخبرها بذلك
    Let's steer our boat out of here and into a place where gays live freely. Open Subtitles لنقد قاربنا بعيداً من هنا الى مكان حيث الرجال يعيشون بحرَية
    I spotted the Ogre trail, not far from here. Open Subtitles لقد إقتفيت آثر الغول ليس بعيداً من هنا.
    They said a man escaped from prison not far from here. Open Subtitles . لقد قالو بأن هنالك رجل هرب من السجنوانه ليس بعيداً من هنا
    There's a homeless encampment on the beach not far from here. Open Subtitles يوجد مخيمات للمشردين على الشاطئ ليس بعيداً من هنا.
    Take the sword far from here and place it where no mortal man can ever find it. Open Subtitles خذ السيف بعيداً من هنا وضعه حيث لايمكن لأي رجل هالك أن يجده مطلقاً
    Yeah, that's no problem. Cop was killed not far from here the other day. Open Subtitles ليست مشكلة، تم قتل رجل ليس بعيداً من هنا قبل يوم
    We serve the boat, and we go back where we belong... far from here, closer to nature. Open Subtitles سوف نبحر بالقارب ونعود إلى حيث ننتمي بعيداً من هنا
    We do not throw food away from here. This is a country house. Open Subtitles نحن لانرمي الطعام بعيداً من هنا انه بيت ريفي
    If he is smart, he'll stay away from here as long as he can. Open Subtitles إن كان ذكيّا فسيبقى بعيداً من هنا لأطول فترة ممكنة
    The plan is to get you away from here. That's why I can't come. Open Subtitles الخطة هي أخذك بعيداً من هنا لهذا لا أستطيع أن آتي معك
    Taking you away from here is the only way to make them right. Open Subtitles اخذكِ بعيداً من هنا هي الطريقة الوحيدة لتصحيحهم لكن علينا ان نذهب الآن
    But even when I'm away from here, I'm always thinking about the company, you know? Open Subtitles لكنني حتى عندما أكون بعيداً من هنا لعلمك إنني دائماً أفكر بشأن الشركة
    No. He`s loving college. Maybe it`s just being away from here. Open Subtitles لا ، إنه يحب الكليه ربما يريد أن يجري بعيداً من هنا
    First, we want all the pigs out of here. Open Subtitles أولاً,نريد كل هؤلاء الخنازير بعيداً من هنا
    Daniel, seriously, you have to get out of here. Open Subtitles (دانييل) بحقّ عليك أن تذهب بعيداً من هنا.
    That guy said it's not very far from here. Open Subtitles إن ذاك الرجل يقول أن المكان ليس بعيداً من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus