You realize if the military declares our research classified, they can take the whole thing away from us. | Open Subtitles | أنت تدرك إذا أعلن الجيش البحوث لدينا تصنيف، أنها يمكن أن تأخذ كلها شيء بعيدا عنا. |
I thought you said he'd want to keep as far away from us as possible. | Open Subtitles | فكرت قلت عنيدا وتريد الاحتفاظ بها بعيدا عنا ممكن. |
Now how'bout you tell me the best way to get these things away from us so we can get the hells out of here. | Open Subtitles | الآن كيف 'نوبة تخبرني أفضل طريقة للحصول على هذه الأشياء بعيدا عنا حتى نتمكن من الحصول على الجحيم من هنا. |
That thank you kind of got away from us. | Open Subtitles | هذا وشكرا لكم نوع من حصلت بعيدا عنا. |
You never mentioned him before tonight, suddenly he's in our house, he's sleeping five feet away from us. | Open Subtitles | انت لم تذكرة قبل اليوم وفجاة هو بمنزلنا وينام بعيدا عنا ب 5 اقدام |
Just wanna know what you're putting 100 feet away from us. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف ما كنت تفعله 100 قدم بعيدا عنا |
I have to find the man who took Angela away from us. | Open Subtitles | لا بد لي من العثور على الرجل الذي أخذ أنجيلا بعيدا عنا. |
Something close enough to campus and far enough away from us that she can move in with her boyfriend. | Open Subtitles | شيء قريب بما فيه الكفاية لحرم الجامعة وبعيدا بما فيه الكفاية بعيدا عنا أنها يمكن أن الانتقال للعيش مع صديقها. |
Instead of driving them away from us in open battle, incurring massive casualties, let me lead them to us. | Open Subtitles | بدلا من دفعهم بعيدا عنا في معركة كبيرة تكبدنا خسائر ضخمة دعني أقودهم لنا |
You know, if you're in charge of the investigation, you could always investigate it away from us. | Open Subtitles | أتعلمين إذا كنت مسؤولة عن التحقيق يمكنك دائما أن تحققي بعيدا عنا |
Not even the spirit stick gods can take this victory away from us. | Open Subtitles | ليس حتى آلة العصا الروحية يمكنها أن تأخذ هذا النصر بعيدا عنا |
They just want to do the deed, then get as far away from us as they can. | Open Subtitles | انهم فقط يريدون فعل ما تم اتفاقنا عليه وبعد ذلك يذهبو بعيدا عنا على قدر المستطاع |
We the people own our beautiful Texas, and we are not going to let - a bunch of crooks and robber barons take our beautiful Texas away from us. | Open Subtitles | نحن مُلاك تكساس الجميلة ونحن لن ندع حفنة من المحتالين والأستغلالين يأخذون تكساس الجميلة بعيدا عنا. |
Okay, you know what to do, right? Keep real far away from us. | Open Subtitles | حسنا تعرفين ما عليك فعله صحيح ابق بعيدا عنا |
Hank, she's not spending another night away from us. | Open Subtitles | هانك,انها لن تمضي ليلة اخرى بعيدا عنا مهما تطلب الامر |
And only if I know it doesn't take anything away from us. | Open Subtitles | وفقط إذا عرفت بأنه لا يأخذ أي شئ بعيدا عنا |
We have to, so that No one can take them away from us. | Open Subtitles | علينا أن نفعل , بحيث لا أحد يمكن أن تأخذها بعيدا عنا |
Well, I'm aiming his gun away from us. | Open Subtitles | حسنا، أنا تهدف سلاحه بعيدا عنا. |
And it... brings us more joy than you can ever take away from us. | Open Subtitles | وذلك... يجلب لنا المزيد من الفرح مما كنت يمكن أن تتخذ أي وقت مضى بعيدا عنا. |
May God bless and keep the Tsar far away from us. | Open Subtitles | ليحفظ الرب القيصر ويبقيه بعيدا عنا |
We have to get you off of our backs, forever. | Open Subtitles | يجب ان نأخذك بعيدا عنا الى الأبد |