An urgent call of some sort. He had to leave suddenly. | Open Subtitles | لقد تلقى مكالمة طارئة نوعاً ما إضطرته للرحيل بغتة |
Random data suddenly spiked up on my com-channel. | Open Subtitles | لقد بدأت بيانات عشوائية في التدفق بغتة على قناة الإتصال خاصتي. |
just to be this thing, that I used to hunt vampires and suddenly, I was one. | Open Subtitles | لمَ عدت للحياة لأصير هذا المخلوق؟ عهدت اصطياد مصّاصي الدماء، فإذا بي بغتة صرت واحدًا منهم. |
I'm not crazy. He stopped short and made a grab. | Open Subtitles | لست مجنونة، توقّف بغتة وقام بمسكة. |
Flynn wasn't blitz attacked at home like the others. | Open Subtitles | لكن الأسلوب مختلف هنا فلين لم يتم مهاجمته بغتة في منزله كالأخرين |
Me an my group, we were fighting off some ea ones an he jumpe in from out of nowhere with that big truck. | Open Subtitles | إذ كنت ومجموعتي نقاوم بعض الموتى، فإذا به ظهر بغتة بتلك الشاحنة الضخمة. |
When you became a vampire, part of me was thrilled because suddenly there was this possibility | Open Subtitles | حين غدوت مصّاصة دماء ابتهج جزء داخلي لأنّه بغتة لاح احتمال بأنّي يمكن أن أنعم بك في حياتي للأبد. |
At these super high-speeds, the moisture in the air suddenly condenses into water. | Open Subtitles | عند هذه السرعات الفائقة، تتكثف الرطوبة في الهواء بغتة إلى ماء. |
But venture into the invisible realm, and suddenly the world as we think we know it changes. | Open Subtitles | لكن خُض مغامرةً داخل ممكلة الخفاء، وسيتغير العالم الذي نظن أننا نألفه بغتة. |
Well, he'd had a bit to drink and suddenly he was all over me. | Open Subtitles | حسناً، لقدكان ثملاً قليلاً، فإنقض عليّ بغتة. |
When you cough, there are thousands of unseen muscles that suddenly spring into action. | Open Subtitles | عندما تسعل، هناك آلاف العضلات غير المرئية التي تتحرك بغتة. |
"The United States of America was suddenly and deliberately attacked | Open Subtitles | إن الولايات المتحدة الأمريكية" قد هوجمت بغتة وبشكل متعمد |
It's just that the problems are suddenly manageable. | Open Subtitles | "الأمر فحسب أن المشاكل يمكن تطويعها بغتة" |
Emails you one thought were confidential were suddenly accessible to anyone. | Open Subtitles | رسائل بريد إليكترونية ظننتم يوماً أنها سرية... قد صارت بغتة في متناول أيدي الجميع. |
Leaving home so suddenly, giving up your work, living like this. | Open Subtitles | مغاردتك للبيت بغتة... التخلي عن عملك، العيش هكذا |
Two cubic yards of oxygen suddenly became two cubic yards of fire. | Open Subtitles | ياردتان مكعبتان من الأكسجين تستحيلا ! بغتة إلى ياردتين مكعبتين من النيران |
In the car with my wife. He stopped short. | Open Subtitles | في السيارة مع زوجتي، توقّف بغتة. |
How dare you stop short with my wife? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التوقّف بغتة مع زوجتي؟ |
So the unsub drags Mark over here, then blitz attacks him from behind. | Open Subtitles | اذن الجاني استدرج مارك الى هنا ثم يهاجمه بغتة من الخلف |
In this place, things can come at you from nowhere. | Open Subtitles | بهذا المكان، تأتيك الأمور بغتة |
All of a sudden, he wants to be there, he wants to be known, he wants to be praised by the people. | Open Subtitles | و أراد بغتة أن يكون هناك و أراد أن يكون معروفا و أراد أن يكون موضع تمجيد من قبل الناس |
You waltz into my city unannounced with your flock of sycophants flaunting news of a threat. | Open Subtitles | تجيء مدينتي بغتة مع رفاقك الأذلّاء متباهيًا بتهديد جديد. |
“Posada’s life took a new turn in 1967, when he abruptly left Miami and joined Venezuelan intelligence. | UN | " وفي عام ١٩٦٧، اتخذ بوسادا اتجاها جديدا في حياته، عندما غادر ميامي بغتة وانضم إلى المخابرات الفنزويلية. |