"بغتة" - Translation from Arabic to English

    • suddenly
        
    • short
        
    • blitz
        
    • nowhere
        
    • sudden
        
    • unannounced
        
    • abruptly
        
    An urgent call of some sort. He had to leave suddenly. Open Subtitles لقد تلقى مكالمة طارئة نوعاً ما إضطرته للرحيل بغتة
    Random data suddenly spiked up on my com-channel. Open Subtitles لقد بدأت بيانات عشوائية في التدفق بغتة على قناة الإتصال خاصتي.
    just to be this thing, that I used to hunt vampires and suddenly, I was one. Open Subtitles لمَ عدت للحياة لأصير هذا المخلوق؟ عهدت اصطياد مصّاصي الدماء، فإذا بي بغتة صرت واحدًا منهم.
    I'm not crazy. He stopped short and made a grab. Open Subtitles لست مجنونة، توقّف بغتة وقام بمسكة.
    Flynn wasn't blitz attacked at home like the others. Open Subtitles لكن الأسلوب مختلف هنا فلين لم يتم مهاجمته بغتة في منزله كالأخرين
    Me an my group, we were fighting off some ea ones an he jumpe in from out of nowhere with that big truck. Open Subtitles إذ كنت ومجموعتي نقاوم بعض الموتى، فإذا به ظهر بغتة بتلك الشاحنة الضخمة.
    When you became a vampire, part of me was thrilled because suddenly there was this possibility Open Subtitles حين غدوت مصّاصة دماء ابتهج جزء داخلي لأنّه بغتة لاح احتمال بأنّي يمكن أن أنعم بك في حياتي للأبد.
    At these super high-speeds, the moisture in the air suddenly condenses into water. Open Subtitles عند هذه السرعات الفائقة، تتكثف الرطوبة في الهواء بغتة إلى ماء.
    But venture into the invisible realm, and suddenly the world as we think we know it changes. Open Subtitles لكن خُض مغامرةً داخل ممكلة الخفاء، وسيتغير العالم الذي نظن أننا نألفه بغتة.
    Well, he'd had a bit to drink and suddenly he was all over me. Open Subtitles حسناً، لقدكان ثملاً قليلاً، فإنقض عليّ بغتة.
    When you cough, there are thousands of unseen muscles that suddenly spring into action. Open Subtitles عندما تسعل، هناك آلاف العضلات غير المرئية التي تتحرك بغتة.
    "The United States of America was suddenly and deliberately attacked Open Subtitles إن الولايات المتحدة الأمريكية" قد هوجمت بغتة وبشكل متعمد
    It's just that the problems are suddenly manageable. Open Subtitles "الأمر فحسب أن المشاكل يمكن تطويعها بغتة"
    Emails you one thought were confidential were suddenly accessible to anyone. Open Subtitles رسائل بريد إليكترونية ظننتم يوماً أنها سرية... قد صارت بغتة في متناول أيدي الجميع.
    Leaving home so suddenly, giving up your work, living like this. Open Subtitles مغاردتك للبيت بغتة... التخلي عن عملك، العيش هكذا
    Two cubic yards of oxygen suddenly became two cubic yards of fire. Open Subtitles ياردتان مكعبتان من الأكسجين تستحيلا ! بغتة إلى ياردتين مكعبتين من النيران
    In the car with my wife. He stopped short. Open Subtitles في السيارة مع زوجتي، توقّف بغتة.
    How dare you stop short with my wife? Open Subtitles كيف تجرؤ على التوقّف بغتة مع زوجتي؟
    So the unsub drags Mark over here, then blitz attacks him from behind. Open Subtitles اذن الجاني استدرج مارك الى هنا ثم يهاجمه بغتة من الخلف
    In this place, things can come at you from nowhere. Open Subtitles بهذا المكان، تأتيك الأمور بغتة
    All of a sudden, he wants to be there, he wants to be known, he wants to be praised by the people. Open Subtitles و أراد بغتة أن يكون هناك و أراد أن يكون معروفا و أراد أن يكون موضع تمجيد من قبل الناس
    You waltz into my city unannounced with your flock of sycophants flaunting news of a threat. Open Subtitles تجيء مدينتي بغتة مع رفاقك الأذلّاء متباهيًا بتهديد جديد.
    “Posada’s life took a new turn in 1967, when he abruptly left Miami and joined Venezuelan intelligence. UN " وفي عام ١٩٦٧، اتخذ بوسادا اتجاها جديدا في حياته، عندما غادر ميامي بغتة وانضم إلى المخابرات الفنزويلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more