We stayed in different rooms, in different hotels, and nothing happened. | Open Subtitles | لقد أقمنا بغرف مختلفة, وفنادق مختلفة ولم يحدث أي شيء |
The Board had made several observations about weaknesses in the management of user accounts and the controls over server rooms. | UN | وأبدى المجلس عدة ملاحظات عن أوجه الضعف في إدارة حسابات المستخدمين وفي الضوابط المتعلقة بغرف الخواديم. |
rooms in leading hotels may have 110-volt outlets. | UN | وقد توجد بغرف الفنادق الكبرى مقابس كهربائية للتيار 110 فولطات. |
The Commission also provided IAEA with working rooms and supporting facilities at the Baghdad Monitoring and Verification Centre. | UN | وزودت اللجنة أيضا الوكالة بغرف للعمل ومرافق دعم في مركز بغداد للرصد والتحقق. |
What began with the burning of books by the Nazis was followed by the burning of synagogues and ended with the gas chambers. | UN | وما بدأ بإحراق الكتب على أيدي النازيين أعقبه إحراق معابد اليهود وانتهى بغرف الغاز. |
I have every right to scoop up all the shares the market will sell me. | Open Subtitles | لدي كل الحق بغرف كل الحصص التي يبيعها لي السوق |
The facilities will be equipped with cold rooms for food storage, cooking ranges, mess hall furniture, etc. | UN | وستجهز هذه المرافق بغرف تبريد من أجل تخزين اﻷطعمة، وبمواقد الطبخ، وأثاث قاعات تناول الطعام، الى أخره. |
When the IRS questions us in separate rooms, we need to have our stories straight. | Open Subtitles | حينما تطرح علينا مصلحة الضرائب أسئلة بغرف منفصلة علينا أن نجعل قصصنا متماثلة |
Oh, Nikki, did you get those lamps for the treatment rooms like I asked? | Open Subtitles | نيكي هل وجدت تلك المصابيح الخاصة بغرف العلاج التي طلبتها منك ؟ |
He'd get staked by high rollers And he'd clean out poker rooms for a cut. | Open Subtitles | فإنّه يُقامر على طاولة اللاعبين الكبار ويقوم بإفلاس كلّ من بغرف البوكر كلّها مُقابل حصّة. |
There's rooms for you at Leena's Bed and Breakfast. | Open Subtitles | لديكم حجز عند لينا بغرف بها افطاركم واسرة نومكم |
What? Poets are not known for being that good-looking,'cause they're always in dark rooms, and they look like Golum | Open Subtitles | تعرفين الشعراء ليسوا وسيمين لأنهم دائماً بغرف مظلمة، و يشبهون غولم |
So I'veeen trolling pedophile chat rooms. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتصيّد بغرف دردشة مُشتهي الأطفال. |
We can start in the great rooms and then work our way through. | Open Subtitles | يمكنّا البدء بغرف كبيرة و من ثَمّ نعمل على طريقنا معاً |
And with every new case that's reported, people flock to the emergency rooms, overwhelm the system. | Open Subtitles | ومع كلّ حالة من الحالات الجديدة التي تفيد الأنباء بها سيتزاحم الناس بغرف الطوارئ الذي سيطغى على النظام |
And most verdicts are decided in living rooms and town fairs. | Open Subtitles | ومعظم الأحكام تقررت بغرف المعيشه ومعارض البلده |
- It was too big, too many empty rooms. | Open Subtitles | منزلي- لقد كان جد رحب, بغرف كثيرة شاغرة- |
Why do you think they put TVs in coma patients' rooms, anyway? | Open Subtitles | لماذا تظنهم يضعون أجهزة التلفاز بغرف مرضى الغيبوبة؟ |
Single men wither away and die in rooms that smell of feet and armpits. | Open Subtitles | الرجال العزاب يذبلون ويموتون بغرف تفيح منها رائحة الأقدام والآباط |
Government militias, police and paramilitary units are known to maintain torture chambers. | UN | ومن المعروف أن الميليشيات الحكومية والشرطة والوحدات شبه العسكرية تحتفظ بغرف للتعذيب. |
7. The Commission explained that it had not yet received the additional data on inhalation chambers and aerosol generator equipment reportedly exported to Iraq. | UN | ٧ - وأوضحت اللجنة أنها لم تتلق بعد البيانات الاضافية المتعلقة بغرف الشفط ومعدات توليد اﻷيروسول التي ذكر أن العراق قد استوردها. |
If you get hit in the head without wearing one of these, they scoop your brains up with a goddamned soup ladle. | Open Subtitles | إن أصبتم في رؤوسكم من دون لبس هذه . فسيقومون بغرف أدمغتكم بمغرفة حساء لعينة |