"بغلطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mistake
        
    • make one
        
    Look, I got really drunk last night. I made a stupid mistake. Open Subtitles أسمع , لقد كنت مخموراً الليلة الماضية لقد قمت بغلطة غبية
    I know sometimes I have something and I think I don't want it and then once it's gone, I realize I made a big mistake. Open Subtitles أعلم بأنني أحياناً يكون عندي شيئاً وأعتقد بأنني لا أريده وبعدها بمجرد أن يرحل لقد أدركت بأنني قمت بغلطة كبيرة
    Please tell me we're not making a huge mistake here. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأننا لا نقوم بغلطة كبيرة هنا
    Well, if you had, you'd know that I believe that psychopaths are not a mistake of nature. Open Subtitles حسنا، اذا وجدت سوف تعلم انني أعتقد بأن المتخلفين العقليين ليسوا بغلطة من الطبيعة.
    Look, I made a mistake... a big one, but I fixed it. Open Subtitles انظر, لقد قمت بغلطة غلطة كبيرة ولكني اصلحتها
    Yes, I think it's a story. But you made one mistake in your translation, Open Subtitles أجل، أظنها قصة ولكنك قمت بغلطة واحدة في الترجمة
    Yes. All those white people sound like they are making mistake. Open Subtitles أجل، يبدو وكأن كل أولئك البيض يقومون بغلطة
    You make me so fucking happy every time you play a song or say my name, but there's a little part of me that wonders if we didn't make a big fucking mistake, and that part of me just won't shut up. Open Subtitles أنتَ تجعلني أشعر بالسعادة كل مرة تعزف أغنية أو تقول أسمي لكن هنالك جزء مني يتساءل إن كنا قمنا بغلطة كبيرة
    You see an opportunity to grab headlines to make the big boys upstairs notice you, but you're making a rookie mistake. Open Subtitles ترين فرصة لتصدر العناوين لجعل القضاة يلاحظونك لكنك تقومين بغلطة كبيرة
    No offense, but I'd say trusting you would be making a rookie mistake. Open Subtitles لا اقصد الاهانه لكن اذا وثقت بكِ فأنا اقوم بغلطة كبيرة.
    I'm just going to tell the judge that I panicked and made a mistake. Open Subtitles سوف أقوم بإخبار القاضي بأني خفت وقمت بغلطة.
    I made a fucking mistake, one that I have to pay for every time I look into my wife's eyes and every time my kid Googles his last name and he's gonna pull up bullshit like this disguised as news. Open Subtitles قمت بغلطة علي الدفع لها كل مرة أنظر في عيون زوجتي
    I made a (beep) mistake, one that I have to live with every single time I look into my wife's eyes and every time my kid Googles his last name and pulls up (beep) like this disguised as news. Open Subtitles قمت بغلطة , أعيش معها كل مرة أنظر بعين زوجتي كل مرة يبحث طفلي في جوجل عن إسم عائلته
    The difference being, I would never make a mistake this stupid and jeopardize everything we've built. Open Subtitles يبقي الفارق، أنّي لن أقوم بغلطة بهذا الغباء، وتهديد كلّ ما بنيناه
    Just can't shake the feeling that I made a mistake not calling his family. Open Subtitles لا أستطيع تغيير شعوري بأنني قمت بغلطة, لعدم إتصالي بعائلته
    And while most of the D.C. coroner's findings are accurate, they did make one egregious, if somewhat understandable, mistake. Open Subtitles و بينما معظم نتائج الطبيب الشرعي في العاصمة دقيقة، لكنهم قاموا بغلطة شنيعة لكنها مبررة بعض الشيء...
    He or she may have already made a mistake. Open Subtitles هو أو هي ربما قام بالفعل بغلطة ما.
    He made the mistake of favouring lesser men over greater ones. Open Subtitles لقد قام بغلطة لصالح أقل الرجال فوق الذين هم أكبر مكانة منهم
    - Well, if you're alone in the kitchen and you make a mistake who will know? Open Subtitles لو كنت لوحدك في المطبخ وقمت بغلطة من سوف يعرف ؟
    I made the mistake of telling my father my dreams. Open Subtitles آمن... لقد قمت بغلطة وهي اخباري لأبي عن حلمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus