"بفعالية وكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective and efficient discharge
        
    • effectively and efficiently
        
    • the effective and efficient
        
    • efficient and effective
        
    • efficiently and effectively
        
    • an effective and efficient manner
        
    • effectiveness and efficiency
        
    • of effective and efficient
        
    We attach particular importance to paragraphs 3 and 4 of the resolution, by which the General Assembly emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements and shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates. UN ونعلق أهمية خاصة على الفقرتين ٣ و ٤ من القرار، اللتين تؤكد بهما الجمعية العامة ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متكافئة وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية واﻹدارية، وضرورة تزويدها بالموارد الكافية لاضطلاعها بولاياتها بفعالية وكفاءة.
    9. Emphasizes that all duty stations shall be given adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates and, in this respect, welcomes the efforts of the Secretary-General to provide the available conference-servicing management tools and best practices to all duty stations; UN 9 - تشدد على ضرورة تزويد جميع مراكز العمل بالموارد الكافية للاضطلاع بالمهام الموكولة إليها بفعالية وكفاءة وترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتوفير المتاح من أدوات إدارة خدمة المؤتمرات وأفضل الممارسات لجميع مراكز العمل؛
    (b) Emphasized the importance of providing adequate conference-servicing resources to all United Nations conference centres, for the effective and efficient discharge of their mandates (sect. II, para. 9); UN (ب) أكدت أهمية توفير موارد كافية لخدمة المؤتمرات في جميع مراكز مؤتمرات الأمم المتحدة كي تنجز ولاياتها بفعالية وكفاءة (الجزء الثاني، الفقرة 9)؛
    The importance of staff training to meet effectively and efficiently the objectives of the organizations cannot be overemphasized. UN ولا سبيل إلى المغالاة في توكيد ما لتدريب الموظفين من أهمية لتحقيق أهداف المنظمات بفعالية وكفاءة.
    Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    Measures for the effective and efficient utilization of resources for air travel in the United Nations UN التدابير الرامية إلى استعمال الموارد المخصصة للسفر في منظومة الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة
    12. Recalls paragraph 4 of the report of the Advisory Committee, and emphasizes that all field missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates and that the transition of peacekeeping operations to peacebuilding may entail a change in resource requirements; UN 12 - تشير إلى الفقرة 4 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتشدد على ضرورة تزويد جميع البعثات الميدانية بموارد كافية للاضطلاع بولايتها بفعالية وكفاءة وعلى أن انتقال عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام قد يؤدي إلى تغير في الاحتياجات من الموارد؛
    12. Recalls paragraph 4 of the report of the Advisory Committee, and emphasizes that all field missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates and that the transition of peacekeeping operations to peacebuilding may entail a change in resource requirements; UN 12 - تشير إلى الفقرة 4 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتشدد على ضرورة تزويد جميع البعثات الميدانية بموارد كافية للاضطلاع بولايتها بفعالية وكفاءة وعلى أن انتقال عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام قد يؤدي إلى تغير في الاحتياجات من الموارد؛
    148. The scorecard improvements are: (a) a stronger focus by senior management on the major priority areas of compliance with geographical and gender targets and the prompt filling of vacancies; (b) full coverage for monitoring the effective and efficient discharge of delegated authorities in compliance with regulations, rules, polices and procedures; and (c) increased self-monitoring by departments, offices and field operations. UN 148 - وتشمل تحسينات سجل الإنجازات ما يلي: (أ) زيادة تركيز الإدارة العليا على المجالات ذات الأولوية الرئيسية وهي الوفاء بهدفي التوزيع الجغرافي والمساواة بين الجنسين وبالتعجيل بملء الشواغر؛ (ب) وتغطية الرصد الكاملة لأداء السلطات المفوَّضة بفعالية وكفاءة امتثالا للنظم والقواعد والسياسات والإجراءات؛ (ج) وزيادة الرصد الذاتي في الإدارات والمكاتب والعمليات الميدانية.
    Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    The ability of the United Nations effectively and efficiently to deal with the global challenges of the twenty-first century must be improved. UN ويحب تحسين قدرة الأمم المتحدة على التعاطي بفعالية وكفاءة مع التحديات الدولية في القرن الحادي والعشرين.
    The Agency has therefore a real responsibility, now more than ever before, to assist member States in using nuclear energy effectively and efficiently for peaceful purposes. UN وبالتالي فإن الوكالة تتحمل مسؤولية فعلية، الآن أكثر من أي وقت مضى، عن مساعدة الدول في استخدام الطاقة النووية بفعالية وكفاءة للأغراض السلمية.
    It is a pleasure to participate in the Committee's session once more and to see it functioning so effectively and efficiently. UN ويسرني أن أشارك مرة أخرى في دورة اللجنة الأولى وأن أراها تعمل بفعالية وكفاءة.
    The programme was also responsible for coordinating support to the SBI in 2008 and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. UN وتولى البرنامج أيضاً المسؤولية عن تنسيق الدعم المقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في عام 2008 وأسهم في سير عمل الهيئة بفعالية وكفاءة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the effective and efficient use of equipment, particularly information technology equipment, should be a priority. UN وينبغي أن يكون استعمال المعدات بفعالية وكفاءة من بين الأولويات، خاصة عندما يتعلق الأمر بمعدات المعلومات والاتصالات.
    (iii) Percentage of efficient and effective use of resources UN ' 3` النسبة المئوية لاستخدام الموارد بفعالية وكفاءة
    Programme C covered the thematic priorities of the Organization, providing resources to deliver those programmes efficiently and effectively. UN فالبرنامج الرئيسي جيم بكامله يشمل أولويات المواضيع المحورية للمنظمة، موفّراً الموارد لإنجاز تلك البرامج بفعالية وكفاءة.
    We commend you for steering this process in an effective and efficient manner. UN وإننا ننوه بكم لتوجيهكم هذه العملية بفعالية وكفاءة.
    You will be impressed by the effectiveness and efficiency of this organization. UN ولا ريب في أنكم ستُعجَبون بفعالية وكفاءة هذه المنظمة.
    Expected accomplishment 2.1: Provision of effective and efficient logistical and administrative support UN الانجازات المتوقعة 2-1: تقديم الدعم اللوجستـي والإداري إلى البعثة بفعالية وكفاءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus