"بقاياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his remains
        
    • ashes
        
    But rules had never meant much to him, so I stowed his remains safely for the voyage back. Open Subtitles لكن القواعدَ مَا سَبَقَ أَنْ عَنى كثير إليه لذا عَبّأتُ بقاياه بسلامة من اجل رحله العوده
    Sir, my scuba team is looking for his remains as we speak. Open Subtitles سيدي، فريق الغواصين الخاص بي .يبحثون على بقاياه إن جاز التعبير
    Uh, this was in the urn with his remains. Open Subtitles كان هذا في الجرة مع بقاياه وأرادتني الد.
    his remains were found in the aftermath of an explosion in an abandoned building. Open Subtitles وجدت بقاياه في أثار إنفجار في مبنى مهجور
    But them ashes, they've cooled, and we owe Hezzy a sacred obligation to fetch his remains for burial. Open Subtitles لكن تلك البقايا, لقد بردت و نحن ندين الى (هزي) بألتزام مقدس و هو أن نخرج بقاياه لدفنها
    'Cause we found his remains in a barrel in a dockside warehouse. Open Subtitles لأننا وجدنا بقاياه في برميل يمستودع بجانب المرفئ
    An innocent bystander was framed to be held responsible for the accident and even when his remains were finally found, other issues came up to bury the news of it. Open Subtitles اتهام احد الماره الابرياء ظلما ليكون مسؤولا عن الحادث وحتى عندما وجدت بقاياه اخيرا ظهرت مشاكل اخرى لدفن حقيقه ظهورها
    No. his remains have been returned to his family. Open Subtitles كلا , بقاياه قد تم اعادتها الى عائلته
    I don't know, might be nice to let his family know where to pick up his remains. Open Subtitles لا أعلم , ربما يكون من اللطيف أن ندع عائلته تعلم أين تأخذ بقاياه.
    Based on his size, after cremation, his remains should weigh three kilograms. Open Subtitles بناءاً على حجمه بعد الإحراق، كان من المُفترض أن يكون وزن بقاياه ثلاثة كيلوغرامات.
    It was one week later when they found his remains. Open Subtitles تم العثور عليه بعد مرور أسبوع حينما عثروا على بقاياه
    What's the point of keeping his remains around if you're just gonna dump them out like an old ashtray? Open Subtitles ما الفائدة من إبقاء بقاياه حولنا لو كنتي سترمينها كأنها منفضة سجائر قديمة
    Someone burned him like a cord of wood, leaving his remains for animals to chew on. Open Subtitles أحدهم قد أحرقه كَعُودٍ من الحطب تاركاً بقاياه كي تلتهمها الحيوانات
    Ma'am, at this point, we're not planning to release his remains to anyone. Open Subtitles سيدتي، في هذه المرحلة لا نخطط لتسريح بقاياه لأي أحد
    I'm getting an accurate recreation of the assailant from the fracture patterns on his remains, and it's a match for Taffet. Open Subtitles أنا أحصل على تكوين دقيق للمهاجم بناء على أنماط الكسور على بقاياه
    Sultan Mehmet II's conquering regime miraculously found his remains. Open Subtitles نظام "محمد الثاني" الفاتح وجد بقاياه على نحو مذهل
    They knew enough to burn his remains. Open Subtitles كانوا على دراية كافية لحرق بقاياه
    We need to go to the cemetery and see if his remains are there-- Open Subtitles علينا أن نذهب للمقبرة ونرى إن كانت بقاياه موجودة هناك...
    It turns out John Shaffner's family never received his remains either. Open Subtitles " وتبين أن عائلة " جون شافنر لم تستلم بقاياه أيضاً
    I scraped his remains into the bin liner I'd brought. Open Subtitles جمعت بقاياه في كيس بلاستيكي احضرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus