"بقراءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • read
        
    • reading
        
    • reads
        
    • reader
        
    They have not been allowed to read newspapers or other information material. UN ولم يسمح لهم بقراءة الصُحف أو الاطلاع على المواد الإعلامية الأخرى.
    Did you read any of the articles that I sent you? Open Subtitles هل قمت أنت بقراءة أي من المقالات التي أرسلتها لك؟
    When Dax was 14, he read a 300-page service manual so he could repair my old car by himself. Open Subtitles عندما كان بعمر الـ14 سنة قام بقراءة دليل الصيانه ذي الـ300 صفحة حتى يستطيع إصلاح سيارتي بنفسه
    Then I started reading history books, and Jesus isn't real. Open Subtitles ومن ثم شرعت بقراءة كُتُب التّاريخ، والمسيح ليس حقيقيّ.
    You can find every book written on Gandhi Ji, feel free for reading I send tea for you Open Subtitles يمكنك ايجاد كل الكتب عن غاندي خذ حريتك بقراءة ما تشاء سأرسل كوباً من الشاي لك
    And if I could go backand change all that just by reading a book,trust me,I'd read the book. Open Subtitles وإن استطعت العودة بالزمن وتغيير كلّ ذلك بقراءة كتاب فحسب، ثق بي، كنت لأقرأ ذلك الكتاب
    Would you read what is written below the signature? Open Subtitles هـلّ تسمح بقراءة ما هوَ مكتوب تحت التوقيع؟
    Sit down here a moment and read me something at random. Open Subtitles اجلسي هنا للحظة و قومي بقراءة شيء لا على التعيين
    I've read everything he's ever written. His whole life's work. Open Subtitles لقد قمت بقراءة كل ما كتبه كل أعمال حياته
    Do you know how hard it is to get these guys to sit down and read your letter? Open Subtitles هل تعلمى كم هو من الصعب أن تجعلى احد هؤلاء الاشخاص يجلس و يقوم بقراءة خطابك
    No. I don't pretend to read minds. I do read minds. Open Subtitles كلاّ , أنا لا أتظاهر بقراءة الأفكار بل أقرؤها فعلاً
    That's why you read all them useless self-help books. Open Subtitles لهذا أنت تقوم بقراءة كتب الإعتماد الذاتي التافهة.
    I should never have let you read all those comic books. Open Subtitles كان عليَ أن لا أسمح لكَ بقراءة تلك الكتب الهزلية
    What time, and what do I have to pretend I read? Open Subtitles متى هو الوقت, هل تريدين مني ان أتظاهر بقراءة كتاب؟
    When I say so, read the words off the paper. Open Subtitles عندما اعطيك الاشارة ابدأ بقراءة الكلمات التي في الورقة
    He's actually doing a reading of one later today, Open Subtitles في الواقع هو يقوم بقراءة لإحدها لاحقا اليوم
    Well, actually, I've been doing a lot of reading myself. Open Subtitles حسنا , في الواقع , أقوم بقراءة نفسي كثيرا.
    The Commission on the Status of Women Outcome document of 2006 proposed very pertinent actions; these bear reading again. UN وقد وردت في الوثيقة الختامية للجنة وضع المرأة لعام 2006 اقتراحات مهمة جدا جديرة بقراءة ثانية.
    The Ad Hoc Committee carried out a first reading of articles 1 and 2 of the draft Protocol. UN وقامت اللجنة المخصصة بقراءة أولى للمادتين 1 و 2 من مشروع البروتوكول.
    I do not want to tax the Committee’s time reading it, but it is very clear, as I mentioned. UN ولا أريد أن أهدر وقت اللجنة بقراءة ذلك القرار، إلا أنه واضح جدا، كما ذكرت.
    We work for a secret government agency that hacks into the brains of corpses and reads their memories. Open Subtitles نحن نعمل لحساب وكالة حكومية سرية التي تخترق أدمغة الجثث وتقوم بقراءة ذكرياتهم
    You're second reader on my territory this season. Open Subtitles هذا العام ستقومين بقراءة الملفات من بعدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus