"بقضيتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our case
        
    • our cause
        
    • to our
        
    • relevant
        
    Do you think this is connected to our case? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا له مرتبط بقضيتنا ؟
    We had a year to collect enough evidence to convince Parliament of our case. Open Subtitles استغرقنا عاماً لجمع الدليل الكافي لإقناع البرلمان بقضيتنا
    - We tried. Didn't have time to make our case. Open Subtitles لم يتسنى لنا الوقت كي نخبرها بقضيتنا
    The Government of Sierra Leone will remain ever grateful for the practical commitment of these countries to our cause. UN وستظل حكومة سيراليون ممتنة دائما لما أبدته هذه البلدان من التزام عملي بقضيتنا.
    Excuses and half-hearted or bad compromises will not advance our cause. UN ولن تؤدي التبريرات ولا الحلول التوفيقية التي يتم التوصل إليها على مضض أو السيئة إلى النهوض بقضيتنا.
    Back out now, and our case against you goes forward. Open Subtitles تراجعي الآن وسنستمر بقضيتنا ضدك
    {\pos(192,230)}and we can start making our case tying him to Hefner's killing. Open Subtitles يمكننا البدء بقضيتنا نحاول معه بمقتل " هافنير "
    In our case, regrettably, we had to abandon those who couldn't transform. Open Subtitles بقضيتنا , لاسف انه يجب علينا ان نترك هؤلاء الذين لايستطيعون التحول اذا...
    He has nothing to do with our case. Open Subtitles بأن ليس لديه أيّ علاقة بقضيتنا
    Okay, so how does that tie into our case? Open Subtitles حسنا، كيف لهذا علاقة بقضيتنا ؟
    I think the tape hurts our case. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشريط يضر بقضيتنا
    These doughnuts have something to do with our case, Open Subtitles محل الدونـات هذا له علاقة بقضيتنا
    Was there anything between you two that's relevant to our case? Open Subtitles هل هناك شيء بينكما له علاقة بقضيتنا ؟
    On the other hand, excessive dilatoriness could also harm our cause. UN ومن ناحية أخرى، فإن التعويقات المتزايدة يمكن أن تلحق بقضيتنا اﻷذى أيضا.
    You think we want people working for us who don't believe in our cause? Open Subtitles أتظٌننا نريد أشخاصاً يعملون معنا لا يؤمنون بقضيتنا ؟
    Yeah, well, in my mind, if he doesn't walk out of that room committed to our cause by sunrise tomorrow, we'll never convince our crew he's worthy of being followed. Open Subtitles نعم، حسنا، في رأيي إذا لم يخرج من تلك الغرفة ملتزم بقضيتنا قبل شروق الشمس غدا
    And we achieve because we are strong, and disciplined in our cause. Open Subtitles و حققنا ذلك لأننا أقوياء و ملتزمون بقضيتنا
    He proved it to me today, that he no longer believes in our cause. Open Subtitles وقد أثبت لي هذا اليوم أنه لم يعد مؤمناً بقضيتنا
    When we pray to God in times of war we can rely on his support if only we have faith in our cause. Open Subtitles عندما ندعو الإله في وقت الحرب يمكننا الاعتماد على دعمه لنا فقط عند إيماننا بقضيتنا
    If the shoe impression matches the Chicago defendant, that's highly relevant. Open Subtitles وإن طابق الأثر حذاء متهم شيكاغو فعلاقته بقضيتنا كبيرة جدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus