"بقلبى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my heart
        
    • by heart
        
    But in my heart, I can see things clearly Open Subtitles لكن بقلبى أستطيع أن أرى الأشياء بكل وضوح
    da-da-de-dah-dah da-dum-da-da-dum come to me, my sweetest friend can you feel my heart again? Open Subtitles تعالى إلى صديقى العزيز هل تشعر بقلبى ثانية ؟
    But you're the only reason i have a shot at it, so i owe you, and i'm gonna play my heart out. Open Subtitles ولكن هدفى هو انت لذا سألعب بعقلى لا بقلبى
    It's all of my heart, and it's echoes of things that I've given up to get to where I am. Open Subtitles أنه يمثل كل ما بقلبى وصدى لكل ما تخليت عنه لأصل الى هنا
    Anyplace but those I know by heart Open Subtitles أى مكان سوف تذهبي اليه سوف أعلمه بقلبى
    I couldn't keep you safe from harm, my love, but I kept you in my heart. Open Subtitles لم أستطيع إنقاذكِ من الأذى , حبيبتى لكنى أحتقظ بذكراكِ بقلبى
    And I've searched my heart, and I believe there's forgiveness for everyone. Open Subtitles و لقد بحثت بقلبى و انا اؤمن بالمسامحة للجميع
    You think you can play with my heart and throw me away like a used condom? Open Subtitles اتعتقدين انكِ تستطيعين اللعب بقلبى وترميننى وكأننى شئ مستعمل؟
    I played my heart out for those teams, and I plan to put forth that same effort as your mayor. Open Subtitles و قد لعبت لهذا الفريق بقلبى و قد خططت أن أبذل نفس الجهد كعمدتكم
    All of the celebrity and all of the applause and all the pretty melodies couldn't fill your void in my heart. Open Subtitles كل الشهرة و كل المجد و كل الألحان الجميلة لا تستطيع أن تشغل مكانك بقلبى
    All of the celebrity and all of the applause couldn't fill your void in my heart. Open Subtitles إن كل الشهرة و كل المجد لا يمكن أن تملأ مكانك بقلبى
    The truth is that it's because of you Naina is in my heart... in my heartbeat... in every breath and in my room... Open Subtitles حقيقة أنه بسبك نينا أصبحت بقلبى فى دقه قلبى فى كل نفس فى حجرتى ..
    Because the man who likes my cooking, always wins my heart. Open Subtitles لان الرجل الذى يحب طبخى, دائما ما يفوز بقلبى
    I would put my heart and soul in it, they gobble up both my heart and soul. Open Subtitles , كنت سأفعل ذلك بقلبى وروحى . ولكنهم جردونى منهم
    At the sight of him, the cold and weariness left me and my heart grew light. Open Subtitles بمجرد رؤيته ،ذهب عنى البرد و التعب و أحسست بقلبى يخف
    And suddenly, my heart leapt in my breast and I knew that he was the Christ to come. Open Subtitles فجأة ،أحسست بقلبى يقفز فى صدرى و عرفت أنه المسيح المنتظر حين إنتهى ،قال لى
    But by proving me wrong, you have won my heart. Open Subtitles ولكن بإثباتك خطأى لقد فزت بقلبى
    But by proving me wrong, you have won my heart. Open Subtitles ولكن بإثباتك خطأى لقد فزت بقلبى
    But I don't need to read them because I know it by heart. Open Subtitles ولا داعي لأقرأها لأني حفظتها بقلبى
    You know I know your catalogue almost by heart? Open Subtitles هل تعلمى اننى اعرف كتالوجك تقريبا بقلبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus