"بقوائم جرد الانبعاثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • emissions inventories
        
    • to emission inventories
        
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories UN وضع نظام قاعدة البيانات للتجميع والمحاسبة السنويين المتعلقين بقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories and UN وضع نظام قاعدة البيانات للتجميع والمحاسبة السنويين المتعلقين بقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    The information submitted under Article 7, paragraph 1, by each Party included in Annex I shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts. UN والمعلومات المقدمة بموجب الفقرة ١ من المادة ٧ من كل طرف مدرج في المرفق اﻷول تستعرض كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    [Option 4: The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall occur after the annual review, beginning with the 2008 inventory.] UN [الخيار 4: تجري عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بعد الاستعراض السنوي، ابتداءً من قائمة جرد عام 2008.]
    Option 1: [[Is in compliance][Has not been found to be in non-compliance] with its commitments under Articles [3, ]5 and 7 of the Kyoto Protocol [and Article 12 of the Convention] [in relation to emission inventories and accounting for assigned amount];] UN (ج) الخيار 1: [[يمتثل] [لم يثبت أنه لا يمتثل] لالتزاماته بموجب المواد [3 و] 5 و7 من بروتوكول كيوتو [والمادة 12 من الاتفاقية] [فيما يتصل بقوائم جرد الانبعاثات والمحاسبة للكميات المخصصة]؛]
    [3. Annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts UN [3- عمليات التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات وللكميات المخصصة
    [Option 1: The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall start in the first year of the commitment period.] UN [الخيار 1: تبدأ عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة في السنة الأولى من فترة الالتزام.]
    [Option 5: The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall occur after the annual review, beginning in the first year of the commitment period.] UN [الخيار 5: تجري عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بعد الاستعراض السنوي، ابتداءً من السنة الأولى من فترة الالتزام.]
    [Option 6: The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall occur after the annual review, beginning when the first annual review begins.] UN [الخيار 6: تجري عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بعد الاستعراض السنوي، وتبدأ عند بدء الاستعراض السنوي الأول.]
    The information submitted under Article 7, paragraph 1 bis, by each Party not included in Annex I, which has elected to make a commitment inscribed in Annex BI, shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts. UN والمعلومات المقدمة بموجب الفقرة 1 مكرراً من المادة 7 من كل طرف غير مدرج في المرفق الأول قطع على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، تستعرض كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    The secretariat, as part of the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts under Article 8, shall include information on the AAUs deposited in the compliance reserve10. UN وتدرج الأمانة كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب المادة 8 معلومات عن وحدات الكميات المسندة المودعة في احتياطي الامتثال(10).
    (i) If the Annex I Party accepts the adjustment(s), the adjusted estimate(s) shall be used for the purpose of compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts. UN `1` إذا قبل الطرف المدرج في المرفق الأول التعديل (التعديلات) استُخدم التقدير المعدل (استُخدمت التقديرات المعدلة) لأغراض عملية التجميع والمحاسبة المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة.
    The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall occur for each Annex I Party after its individual inventory and assigned amount reviews are complete, including any [compliance-related procedures] in the event of questions of implementation. UN 16- تجرى عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات وللكميات المخصصة بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عقب إتمام استعراض فرادى قوائمها والكميات المخصصة لها، بما فيها أي [اجراءات تتعلق بالامتثال] في حالة طرح أسئلة تتعلق بالتنفيذ.
    [Option 3: The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts should occur after the annual review of the inventory for the first year in which transfers and acquisitions under Articles 6, 12 and 17 take place.] UN [الخيار 3: ينبغي إجراء عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بعد الاستعراض السنوي لقائمة الجرد بالنسبة للسنة الأولى التي تجري فيها عمليات النقل والاحتياز بموجب المواد 6 و12 و17.]
    If the Annex I Party accepts the adjustment(s), the adjusted estimate(s) shall be used for the purpose of compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts; UN `1` إذا قبل الطرف المدرج في المرفـق الأول التعديـل (التعديلات) باستخدام التقدير المعدل (استُخدمت التقديرات المعدلة) لأغراض عملية التجميع والمحاسبة المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة؛
    The purpose of the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts is to ensure that [the COP/MOP and the compliance committee] have [adequate][thorough and comprehensive] information on emissions inventories and assigned amounts for each year of the commitment period. UN 91- الغرض من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة هو ضمان ]حصول مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول واللجنة المعنية بالامتثال[ على معلومات ]كافية[ ]ودقيقة وشاملة[ بشأن قوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة عن كل عام من فترة الالتزام.
    The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall occur for each Annex I Party after its individual inventory and assigned amount reviews have been completed and after resolution of any compliance-related matters which affect the inventory and assigned amounts. UN 92- تجري عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بعد إتمام استعراض فرادى قوائم الجرد والكميات المخصصة له، وبعد حل أية مسألة تتصل بالامتثال وتؤثر على قوائم الجرد والكميات المخصصة.
    For each Annex I Party, a report on the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall be produced and forwarded to [the COP/MOP and the compliance committee] and the Party concerned. UN 101- يعد تقرير خاص بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة ويرسل إلى ]مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول واللجنة المعنية بالامتثال[ وإلى الطرف المعني.
    [Decides to start the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts for each Annex I Party [after its individual inventory and assigned amount reviews are complete and after resolution of any compliance-related matters which affect the inventory and assigned amounts][in the year that Party undergoes review prior to the commitment period].] UN 5- [يقرر بدء عملية التجميع والمحاسبة السنوية فيما يتصل بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول [بعد انجاز عملية الاستعراض الخاصة بقائمة جرده الفردية والكمية المخصصة له وبعد حل أية مسائل تتصل بالامتثال وتؤثر على قائمة الجرد والكميات المخصصة] [في السنة التي يخضع فيها ذلك الطرف للاستعراض قبل فترة الالتزام].]
    (b) [Is in compliance][Has not been found to be in non-compliance] with its commitments under Articles 5 and 7 > and Article 12 of the Convention < [in relation to emission inventories and accounting for assigned amount], the rules and guidelines established for the CDM and relevant provisions of the Protocol; UN (ب) [الامتثال] [لم يتبين أنه لم يمتثل] لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7 > والمادة 12 من الاتفاقية < [فيما يتعلق بقوائم جرد الانبعاثات والمحاسبة للكميات المسندة]، والقواعد والمبادئ التوجيهية التي وضعت لآلية التنمية النظيفة والأحكام ذات الصلة في البروتوكول؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus