819. The last mission to the country led by the Department of Humanitarian Affairs took place in October 1994. | UN | ٩١٨ - وقد أُوفدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ آخر بعثة بقيادة إدارة الشؤون اﻹنسانية إلى ذلك البلد. |
2. Some 117,000 personnel are currently serving in 15 peacekeeping operations and one political mission led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 2 - ويعمل نحو 000 117 فرد في الوقت الحالي في 15 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية واحدة بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام. |
A United Nations system-wide effort led by the Department of Political Affairs resulted in the approval and dissemination of a common United Nations narrative on women's participation in political and electoral processes in 2012. | UN | وأسفر الجهد المبذول على نطاق منظومة الأمم المتحدة بقيادة إدارة الشؤون السياسية عن إقرار ونشر نبذة الأمم المتحدة السردية المشتركة بشأن مشاركة المرأة في العمليات السياسية والانتخابية في عام 2012. |
In that connection, a joint global focal point, to be led by the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme (UNDP), would support conflict and post-conflict countries in strengthening their police, justice and correction systems. | UN | وفي هذا الصدد، سوف يتولى مركز تنسيق عالمي مشترك بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم البلدان خلال النزاع وفي مرحلة ما بعد النزاع في مجال تعزيز نظم الشرطة والقضاء والإصلاحيات. |
The programme cycle had been completed under the leadership of the Department of Safety and Security and the Department of Management. | UN | وأضاف أن الدورة البرنامجية اكتملت بقيادة إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون الإدارية. |
Approximately 123,000 field personnel were deployed in 14 peacekeeping operations and one special political mission led by the Department of Peacekeeping Operations, with an annual supporting budget of approximately $7.6 billion. | UN | وهناك الآن قرابة 000 123 من الأفراد الميدانيين المنتشرين في إطار 14 عملية لحفظ السلام إلى جانب بعثة سياسية خاصة واحدة بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، بميزانية دعم سنوية تناهز 7.6 بلايين دولار. |
The Department of Field Support delivers support to AMISOM through the United Nations Support Office for AMISOM as well as to an additional 15 field missions and other presences led by the Department of Political Affairs. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وكذلك إلى 15 بعثة ميدانية أخرى وإلى حالات تواجد أخرى بقيادة إدارة الشؤون السياسية. |
The Advisory Committee has been informed that seven out of nine missions with an integrated presence led by the Department of Peacekeeping Operations had developed integrated strategic frameworks and that the development of the two remaining frameworks was under way. | UN | وأُبلِغت اللجنة الاستشارية بأن سبعاً من أصل تسع عمليات بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام وذات وجود متكامل قد وضعت أطراً استراتيجية متكاملة؛ ويجري حالياً وضع الإطارين المتبقيين. |
33. Support arrangements at the Kuwait Joint Support Office, housed with UNAMI, have been reviewed by a team led by the Department of Field Support. | UN | 33 - واستعرض فريق بقيادة إدارة الدعم الميداني ترتيبات الدعم في مكتب الدعم المشتركة في الكويت. |
Integrated technical assessment missions led by the Department of Peacekeeping Operations are usually conducted when the mandate of a mission goes through a significant change at the request of the Security Council. | UN | تجري التقييمات التقنية المتكاملة للبعثات بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، عادة، بعد إدخال تغييرات عميقة على ولاية البعثة بطلب من مجلس الأمن. |
That process is currently under way, led by the Department of Peacekeeping Operations, and I look forward to working with Member States on this important issue in 2007. | UN | وهذه العملية جارية حاليا، بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، وإني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة الهامة في عام 2007. |
31. The Forum was organized as part of a United Nations system-wide partnership, led by the Department of Economic and Social Affairs. | UN | 31 - وعُقد المنتدى بوصفه جزءا من الشراكة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بقيادة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
To that end, I dispatched an interdepartmental technical assessment mission, led by the Department of Peacekeeping Operations, which visited Sierra Leone from 15 to 25 October. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، أوفدت بعثة تقييم تقني مشتركة بين الإدارات، بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، زارت سيراليون من 15 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر. |
85. The response of the Government to the humanitarian needs in the country has been led by the Department of Poverty and Disaster Management Affairs. | UN | 85 - واضطلعت بقيادة إدارة شؤون التصدي للكوارث والفقر استجابة الحكومة للاحتياجات الإنسانية للبلاد. |
These tasks were assessed by the technical assessment team led by the Department of Peacekeeping Operations that visited the Democratic Republic of the Congo in March. | UN | وقيّم هذه المهام فريق التقييم التقني بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام الذي زار جمهورية الكونغو الديمقراطية في آذار/ مارس. |
United Nations operations led by the Department of Peacekeeping Operations reached a peak in 2009, with 17 peacekeeping operations and one special political mission deployed globally. | UN | وبلغت عمليات الأمم المتحدة بقيادة إدارة حفظ السلام أوجها في عام 2009، حيث وصلت العمليات المنتشرة في العالم إلى 17 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة واحدة. |
Similar procedures for crisis management in field operations led by the Department of Peacekeeping Operations will be finalized and implemented in all missions. | UN | وسيجري استكمال وضع إجراءات مشابهة خاصة بإدارة الأزمات في العمليات الميدانية بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، وستنفذ هذه الإجراءات في كافة البعثات. |
The Department of Field Support provides administrative and logistical support to 16 political missions led by the Department of Political Affairs, in addition to the 18 missions led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وتوفر إدارة الدعم الميداني الدعم الإداري واللوجستي لـ 16 بعثة سياسية بقيادة إدارة الشؤون السياسية، بالإضافة إلى البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام البالغ عددها 18 بعثة. |
The Marrakech Process is led by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and UNEP in partnership with Governments and organizations. | UN | ويجري القيام بعملية مراكش بقيادة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع الحكومات والمنظمات. |
The establishment of the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries in 2003 under the leadership of the Department of Public Information was a major step towards implementing a more comprehensive United Nations library policy and organization. | UN | وكان إنشاء اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة الموحّدة لمكتبات الأمم المتحدة في عام 2003 بقيادة إدارة شؤون الإعلام خطوة كبيرة تجاه تنفيذ سياسة وتنظيم أكثر شمولا لمكتبات الأمم المتحدة. |
The incumbent would perform the functions of project management leadership, including oversight of specialized technical resources, and ensure that project deliverables are met in accordance with project timelines and in adherence to established ICT security standards, policies and quality controls. | UN | وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة بقيادة إدارة المشروع، بما في ذلك الرقابة على موارد تقنية متخصصة، وذلك لكفالة إتيان المشروع بالنواتج المنشودة وفقا لأطره الزمنية وفي ظل الامتثال للمعايير والسياسات وضوابط الجودة المعمول بها فيما يتصل بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Maintain a direct technical link to the military components of the 15 peacekeeping operations, 2 DPKO-led and 6 DPA-led special peacekeeping missions in order to collate and analyse military information | UN | الاحتفاظ بوصلة تقنية مباشرة بالعناصر العسكرية في 15 عملية لحفظ السلام، وعمليتين بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، و 6 بعثات خاصة لحفظ السلام بقيادة إدارة الشؤون السياسية وذلك لجمع وتحليل المعلومات العسكرية |