I'll second guess every decision I make for the rest of my life. | Open Subtitles | سوف أفكر ثانية فى كل قرار أتخذه بقية حياتى |
You know, there's only one man that I can see spending the rest of my life with. | Open Subtitles | اتعرف, يُوجد هُناك رجل واحد فقط الذي سأقضي بقية حياتى معهُ. |
I was with the man I thought I'd spend the rest of my life with. | Open Subtitles | كنت مع الرجل الذى كنت أعتقد إننى سأقضى بقية حياتى معه |
As long as I keep working, I won't have time to realize I'm gonna spend the rest of my life alone and unloved. | Open Subtitles | طالما أستمريت فى العمل فلن يكون لدى وقت ، لأننى سأقضى بقية حياتى وحيداً وبدون حب |
Yeah, well, I just don't see myself spending the rest of my life on a Battlestar. | Open Subtitles | حقاً , حسناً .. أنا فقط لا أرى نفسى أقضى بقية حياتى على متن مركبة فضاء |
I will wait the rest of my life because I love you, and I have for as long as I can remember. | Open Subtitles | سوف أنتظرك بقية حياتى. لأننى أحبِك وسوف أتذكرٍك كلما أتسطعت |
I'm just gonna spend the rest of my life with the one who loves me: | Open Subtitles | انا فقط ساقضى بقية حياتى مع الشخص الذى يحبنى |
Which is fine, as long as I get to spend the rest of my life... ... tryingtocatchupwith her. | Open Subtitles | ولا بأس بذلك طالما سأقضى بقية حياتى مُحاولاً التمسك بها |
And if I get a chance to do that everyday for the rest of my life... that sounds like a pretty good deal to me. | Open Subtitles | وإذا سنحت الفرصة التى أفعل فيها هذا كل يوم بقية حياتى.. سيبدو لى هذا صفقة جميلة |
If I don't become a government official, that day-to-day existence will continue for the rest of my life. | Open Subtitles | إذا ما لم أصبح مسئولا حكوميا سوف يظل يومى يتكرر حتى بقية حياتى |
Long as I keep working, I won't have time to realize I'm gonna spend the rest of my life alone and unloved. | Open Subtitles | طالما أستمريت فى العمل فلن يكون لدى وقت ، لأننى سأقضى بقية حياتى وحيداً وبدون حب |
All I could think about was that I had to spend the rest of my life with him. | Open Subtitles | وكنت أستطيع ان أتذكره شخص أخر سوف أقضى معه بقية حياتى |
And be known as a surrendered rebel for the rest of my life. | Open Subtitles | ويُقال علىّ المُتمرد المهزوم بقية حياتى ؟ |
He's saying that I'm going to spend the rest of my life here at the work bench. | Open Subtitles | إنه يقول أننى سأقضي بقية حياتى فى المتجر |
But he is the kind of guy that I'd like to share the rest of my life with. | Open Subtitles | ولكنه من النوع الذى أرغب فى قضاء بقية حياتى معه |
And I'd be willing to spend the rest of my life begging you to give me another chance because I am so deeply in love with you and I know it's definitely that forever kind of love... | Open Subtitles | وأود قضاء بقية حياتى أتوسل إليك فى أن تمنحنى فرصة ثانية لأننى أحبك بشدة |
Otherwise, I'm stuck playing ditsy coffee girl the rest of my life. | Open Subtitles | و الا سابقى مرتبطه هنا فى حظيرة الخنازير اعد القهوة بقية حياتى |
Not only are you my best friend, but you're also the person I wanna spend the rest of my life with. | Open Subtitles | لست أعزّ أصدقائى فقط و لكنك من أريد أن أقضى بقية حياتى معه أيضاً |
A man can change his stars. I won't spend the rest of my life as nothing. | Open Subtitles | الرجل يمكنه تغيير قدره ولن أمضى بقية حياتى كنكرة |
I don't care if I spend the rest of my life in prison for treason. | Open Subtitles | لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى |