"بقيت هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • stay here
        
    • been here
        
    • stays here
        
    • staying here
        
    • stick around
        
    • I stayed here
        
    • you stayed here
        
    • I stay
        
    • stayed behind
        
    And if I stay here, I'll be in prison anyway. Open Subtitles وإذا بقيت هنا سأكون في السجن على أية حال
    I CAN stay here. WHAT'S SO WRONG ABOUT STAYING IN THE HALL? Open Subtitles يمكن أن أبقى هنا ما الخطأ اذا بقيت هنا في القاعة؟
    If I stay here, I'll just cause more trouble. Open Subtitles لو بقيت هنا . سأسبب المزيد من المشاكل
    Okay, you've been here too long. You go now. You go now. Open Subtitles بقيت هنا لفترة طويلة، اذهب الآن رجاءً اذهب، تصبح على خير
    If she stays here long enough, it will. Open Subtitles . إذا بقيت هنا لوقت طويل بما يكفي ، فسيحدث هذا
    No, you're staying here because you're still in love with mom. Open Subtitles كلا ، ما بقيت هنا إلا لأنك مازلت مغرماً بأمي
    stay here. Everything will be fine if you stay here. Open Subtitles ابقِ هنا، كل شيء سيكون على ما يُرام إذا بقيت هنا
    - Okay, so this... - Becca, come on. Look, please, just--just-- just stay here and make sure she doesn't ingest anything. Open Subtitles هلا بقيت هنا رجاء و تأكدي أن لا تقوم بتعاطي أي شيء
    You know if I stay here, they're gonna send in oncologists and radiation therapists and surgeons. Open Subtitles تعرف أنه إذا بقيت هنا سيقومون بإرسالي لمتخصصي الأورام ومعالجي الإشعاع والجراحين
    But what if you were to stay here, you know, and "full-ass" it? Open Subtitles ،لكن ماذا لو بقيت هنا وأنجزت العمل كامل؟
    I'll feel a lot better if I stay here. I'll sleep in the armchair. Open Subtitles سأشعر بخير أكثر أذا بقيت هنا, سوف أنام على الكرسي
    Now, you stay here, I'll get my stuff, take you in, OK? Open Subtitles الأن ، إذ بقيت هنا ، سأحضر أشيائي وأقلك ، تمام ؟
    If I stay here, my head will always be empty, and I fear my heart will be too. Open Subtitles لو بقيت هنا, رأسي سيكون فارغا دائما, وأخشى أن على قلبي أيضا.
    - Reckon nobody'll start a war you stay here. Open Subtitles أعتقد أن لا أحد سيبدأ حرباً إذا بقيت هنا
    Because if I stay here I'm gonna get released back to the ocean. Open Subtitles لأنه إذا بقيت هنا فسيطلقون سراحي بالمحيط
    How bad is it gonna be if you stay here and read about the next one? Open Subtitles كم سيكون مدى سوء الأمر لو بقيت هنا وقرأت بشأن الجريمة التالية؟
    The same thing that would have happened to you had you been here for more than a day. Open Subtitles الشيء الذي كان سيصيبك لو بقيت هنا أكثر من يوم واحد.
    If it stays here, we can not smell out. Open Subtitles إذا بقيت هنا ، لا يمكننا اخراج الرائحة
    You might be more comfortable staying here. Open Subtitles أعتقد بأنك ستكونين مرتاحة اكثر إن بقيت هنا
    Do you mind if I stick around for a little bit, see how you run your op? Open Subtitles هل تمانع إذا بقيت هنا لفترة ؟ أرى كيف تدير العملية
    I stayed here, had a couple of drinks. And... erm... I don't know, I think I nodded off about half past nine, probably. Open Subtitles بقيت هنا شربت كأسين من الشراب أنا لا أعرف, أعتقد أنني غفيت الساعة التاسعة والنصف, على الأرجح
    As you can see, from last night, up until now, you stayed here the whole time and spent the night. Open Subtitles كما يمكنك ان ترى من ليله امس و حتى الان بقيت هنا طوال الوقت و أمضيت الليل
    You know, i bet dad wishes you had stayed behind to run the shop. Open Subtitles أتعلم , اراهن ان ابي تمنّى انك بقيت هنا لتدير الورشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus