"بكلمة أمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • addressed the
        
    • address the
        
    • speak before
        
    • and addressed
        
    The Permanent Representative of Iraq also addressed the Council. UN وأدلى أيضا الممثل الدائم للعراق بكلمة أمام المجلس.
    H.E. Mr. Tuilaepa Sailele Maliele Gaoi, Prime Minister of the Independent State of Samoa addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد تويلابا سايليلي مالييلي غاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة بكلمة أمام المؤتمر.
    H.E. Mr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد مولاي ولد محمد الأغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، بكلمة أمام المؤتمر.
    H.E. Mr. Tuilaepa Sailele Maliele Gaoi, Prime Minister of the Independent State of Samoa addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد تويلابا سايليلي مالييلي غاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة بكلمة أمام المؤتمر.
    In addition, the Chairperson of the Commission could be invited to address the Executive Board, and vice versa. UN وعلاوة على ذلك، يمكن دعوة رئيس اللجنة للإدلاء بكلمة أمام المجلس التنفيذي والعكس بالعكس.
    H.E. Mr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد مولاي ولد محمد لغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، بكلمة أمام المؤتمر.
    The President of Djibouti, Ismail Omar Guelleh, addressed the Council. UN وأدلى رئيس جيبوتي اسماعيل عمر جيله بكلمة أمام المجلس.
    The Secretary-General of the United Nations addressed the Conference. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة بكلمة أمام المؤتمر.
    H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة السيد تيودور أوبيانغ نغويما مباسوغو رئيس جمهورية غينيا الاستوائية بكلمة أمام الجمعية العامة.
    The High Commissioner for Human Rights addressed the Committee. UN وأدلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بكلمة أمام اللجنة.
    H.E. Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة السيد لويز إناسيو لولا دا سيلفا، رئيس الجمهورية الاتحادية البرازيلية، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Pedro Verona Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة رئيس جمهورية الرأس الأخضر، السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    The Director of the Human Rights Council and Treaties Division of that Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) addressed the Committee at its 868th meeting. UN وأدلت مديرة شعبة مجلس حقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان بكلمة أمام اللجنة في جلستها 868.
    The Director of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in New York, Jessica Neuwirth, addressed the Committee at its 887th meeting. UN وأدلت بكلمة أمام اللجنة في جلستها 887، السيدة جيسيكا نيويرث مديرة مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك.
    H.E. Mr. Emomali Rahmon, President of the Republic of Tajikistan, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد إيمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان، بكلمة أمام المؤتمر.
    H.E. Mr. Georgi Parvanov, President of the Republic of Bulgaria, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد جيورجي بارفانوف، رئيس جمهورية بلغاريا، بكلمة أمام المؤتمر.
    H.E. Mr. José Manuel Barroso, President of the European Commission, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد خوسيه مانويل باروسو، رئيس المفوضية الأوروبية، بكلمة أمام المؤتمر.
    H.E. Mr. Àngel Gurría, Secretary-General of the Organisation for Economic Cooperation and Development, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد أنخيل غوريا، الأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بكلمة أمام المؤتمر.
    I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Gibraltar. UN ألتمس الفرصة بموجب هذه الرسالة للإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة جبل طارق.
    I kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. UN ألتمس شرف الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    7. The President of the Assembly opened the special meeting and addressed the Assembly. UN 7 - وافتتح رئيس الجمعية الجلسة الخاصة وأدلى بكلمة أمام الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus