"بكم جميعاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • you all
        
    • all of you
        
    • y'all
        
    The trickster proudly welcomes you all To the new disorder. Open Subtitles وبكل فخر المحتال يرحب بكم جميعاً في الفوضى الجديدة.
    Dante will see you all in Hell this evening. Open Subtitles سيلتقي دانتي بكم جميعاً هذا المساء في الجحيم
    But if you board your ship, I'll fly you all to safety. Open Subtitles ولكن اذا ركبتم سفينتكم ، فسوف أطير بكم جميعاً إلى الأمان
    As I move on, I shall cherish my association with all of you here and with the CD. UN وأنا إذ أمضي قُدماً، سأعتز بصلتي بكم جميعاً هنا وبمؤتمر نزع السلاح.
    Allow me, then, to commend all of you for this achievement and this agreement. UN فاسمحوا لي إذن أن أنوه بكم جميعاً لهذا الإنجاز وهذا الاتفاق.
    First of all, I want to welcome all of you to Azerbaijan and express my gratitude for the opportunity to participate in such an important conference. UN بادئ ذي بدء، أود أن أرحب بكم جميعاً في أذربيجان، وأن أعرب عن امتناني لإتاحة فرصة المشاركة في هذا المؤتمر الهام.
    - She would have said hi to y'all earlier, man. Open Subtitles كانت سوف ترحب بكم جميعاً مرحباً باكراً يارجل
    I welcome you all after the brief summer recess and the start of the last part of the 2005 session of the Conference. UN وأرحب بكم جميعاً بعد العطلة الصيفية القصيرة وبدء الجزء الأخير من دورة المؤتمر لعام 2005.
    We welcome you all and appreciate your interest in this forum. UN نرحب بكم جميعاً ونقدر اهتمامكم بهذا المحفل.
    The PRESIDENT: I declare open the 908th plenary meeting of the Conference on Disarmament and welcome you all back from your summer break. UN الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة 908 لمؤتمر نزع السلاح وأرحب بكم جميعاً بعد عودتكم من عطلتكم الصيفيـة.
    It is a special joy, on this second anniversary of our Freedom Day, to wish you all a hearty welcome. UN ويسرنا بوجه خاص، في هذه الذكرى الثانية ليوم الحرية لدينا، أن نرحب بكم جميعاً من القلب.
    So there's a good reason I chose to raise my family here, and I'm honored you all could come down and share it with me. Open Subtitles لذا هذا سبب جيد لأربي عائلتي هنا و أنا افتخر بكم جميعاً ويمكنكم أن تتشاركوا هذا معي
    I'd like to welcome you all to the Kindergarten Parent Mingle. Open Subtitles اود ان ارحب بكم جميعاً في اجتماع اولياء الامور
    Welcome, everybody. Nice to have you all here. Open Subtitles أهلاً بكم جميعاً ، يسرني وجودكم هنا جميعاً
    Then I got to thinking about all of you guys and all the fun that you must be having. Open Subtitles حينها عليّ بأن أفكر بكم جميعاً يارفاق .والمتعة التي تحظون بها
    And I just wanted to say how proud I am of you and all of you. Open Subtitles أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً
    Comrades, Angkar is taking care of all of you Open Subtitles أيها الرفاق, " أنجكار " ستعتني بكم جميعاً
    I loved and remember each and every one of your fathers, so I'm proud of all of you who are ready to head off to school in the fall. Open Subtitles أنا أحببت كل واحد من أبائكم وأنا فخور بكم جميعاً ممن هم جاهزون للذهاب إلي المدرسة في الخريف
    Now, I would love to keep all of you, but not enough to do anything about it. Open Subtitles أودّ لو أحتفظ بكم جميعاً لكن ليس إلى درجة أن أفعل شيئاً لأجل ذلك
    You're under a hex, the witch doctor's done this to all of you. Open Subtitles أنت تحت تأثسر الهيكس ، الطبيب الساحر فعل هذا بكم جميعاً
    Anyway, I'm proud of every one of you. I'm proud of the coaches, all of y'all, each and every player. Open Subtitles على كل حال، أنا فخور بكم جميعاً وفخور بالمدربين فخور بكل لاعب
    It is with enormous pleasure that I welcome y'all to Thaddeus Kilborne's Third Annual Honey Hunt! Open Subtitles من دواعي سروري أن أرحب بكم جميعاً إلى ثاديوس كيبورن ! مطارده العسل السنوي الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus