"بكَ" - Dictionnaire arabe anglais

    "بكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to you
        
    • with you
        
    • of you
        
    • you back
        
    • with your
        
    • about you
        
    • for you
        
    • you're
        
    • in you
        
    • up
        
    • call you
        
    • you on
        
    I don't recognize you ! They won't marry the eyelash to you. Open Subtitles أنا نفسي لا أستطيع التعرف عليكَ إنهم لن يربطوا الرمش بكَ
    But if that one don't get to you, you're a freakin'robot. Open Subtitles لكن إن لم يؤثر بكَ ذلك الإعلان فتأكد بأنكَ متصلب القلب
    If that feels right to you, if that feels like justice to you, go enjoy your parentage at the pow. Open Subtitles إذا ذلك يَحسُّ حقّاً إليك، إذا ذلك يَشْعرُ مثل عدالةِ إليك، يَذْهبُ يَتمتّعَ بكَ الغداء الكهربائي في النخلةِ.
    But the fact that he's still working with you means he trust you. Open Subtitles لكن حقيقة أنّهُ مازال يعملُ معك يعني أنّهُ يثق بكَ.
    What, he's got pictures of you with your shirt not tucked in? Open Subtitles الذي، هو يُحْصَلُ على الصورِ منك بكَ القميص لَيسَ مَدْسُوسَ في؟
    We're to bring you back for a little chat. Open Subtitles نحن هنا لنرجع بكَ إليهم؛ لنجري بعض النقاش.
    She attended to you and took care of you when you were asleep. Open Subtitles بقيَت معكَ و اعتنت بكَ عندما كنتَ نائماً.
    These serums, they don't work on anybody related to you genetically. Open Subtitles هذه الأمصال, لا تجدي نفعاً على أي شخص يرتبط بكَ جينياً.
    The plan was you. We're supposed to stick to you. Open Subtitles الخطة كانت أنت و نحنُ من المفترض أن نلتزم بكَ
    I think the moment you stop being a vampire, our whole blood connection to you is broken, and your sire-line ceases to exist. Open Subtitles أظنّكَ حالما تعود إنسانًا فإنّ كلّ صلة الدم بكَ ستزول وكذلك ستزول رابطة الاستسياد
    You know what? If I wasn't a vampire, then I wouldn't be able to do 9 of the things I'm gonna do to you when I'm free. Open Subtitles أتعلم، لو لم أكُن مصّاص دماء، لعجزت عن فعل تسعة أشياء بكَ حالما أتحرر
    you're really gonna make me do this to you, huh? Open Subtitles سترغمني حقاً على أن أفعل هذا بكَ ، اليسَ كذلك؟
    36 years ago, my life started with you leaving me on a fire station doorstep. Open Subtitles منذ 36 عاماً بدأت حياتي بكَ تتركني أمام باب قسم إطفاء.
    I can do more with this than I can with you. Open Subtitles ما يمكننى فعله بهذا، أكثر مما يمكننى فعله بكَ
    Mommy's so sorry for holding you back for so long. Open Subtitles والدتكَ.. متأسفةٌ جدًا للتمسّك بكَ لفترةٍ طويلةٍ جدًا.
    Look, you done with your little Sob story now? Open Subtitles النظرة، عَملتَ بكَ القصة الحزينة الصَغيرة الآن؟
    Well, whether or not you consider yourself a believer, there's someone out there who made you, who cares about you very much. Open Subtitles حسناً, إذا كنت تعتبر نفسكَ مؤمناً ام لا إن العالم بالخارج يوجد بهِ من خلقكَ و من يهتم بكَ جداً
    I been calling you and looking everywhere for you. Open Subtitles حاولت الإتصال بكَ وكنت أبحثُ عنك في كل مكان
    Oh, God. Something I said, you're gonna let that influence you? Open Subtitles يا إلهى, شئ قلته, هل ستجعل هذا يؤثر بكَ ؟
    Your ex-wife never believed in you, I get it. Open Subtitles ،زوجتكَ السابقة لم تؤمن بكَ يوماً أتفهم ذلك
    One way or another, you were gonna end up fighting. Open Subtitles بهذه الطريقة أو بآخرى، فأنه سينتهي بكَ المطاف بالقتال.
    All right, I'll call you if I find anything interesting. Open Subtitles حسناً ، سأتّصلُ بكَ لو وجدتُ شيئاً مُثيراً للإهتمام.
    A chick calls you on the phone after you watch it and says, "Seven days," which was, like, right now. Open Subtitles ..تتصل بكَ فتاةٌ بعد أن تشاهده وتخبرك وتخبرك أن المتبقي سبعة أيام، وهذا يصادف الوقتَ الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus