"بك إن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you if you
        
    • you if I
        
    • you if they
        
    • to you if
        
    • get back to you
        
    All right. Stay with the art. I'll call you if you need to move. Open Subtitles حسن، استمري بالعمل مع القطع الفنية وسأتصل بك إن احتجنا إلى التحرك
    How do you expect me to trust you if you don't trust me? Open Subtitles كيف لك أن تتوقع أن أثق بك إن لم تكن نثق بى؟
    No, no, no, the other people will stare at you if you sing, so you listen to your own music. Open Subtitles كلا، الأشخاص الآخرون سيحدّقون بك إن غنيت .لذا ستستمع إلى موسيقاك الخاصة
    Yes, and I promise I'll call you if I'm homesick. Open Subtitles نعم, وأعدك أنني ساتصل بك إن اشتقت لك وللمنزل.
    I don't have to trust you if I could stop you. Open Subtitles لن أكون مضطرّاً للوثوق بك إن استطعتُ إيقافك
    You can't... make somebody trust you if they don't, and -- you can't put a family back together. Open Subtitles لا يمكنك أن تجعل شخصاً يثق بك إن لم يكن يثق بك لا يمكنك أن تعيد عائلة إلى بعضهم البعض
    Leave your name and number, and I'll get back to you if I can. Open Subtitles . اترك اسمك ورقمك، وسأعاود الاتصال بك إن استطعت
    How do you expect me to trust you if you keep lying to my face? Open Subtitles كيف تتوقّعين منّي الوثوق بك إن استمرّيت بالكذب عليّ مباشرةً؟
    How can I trust you if you lie? Open Subtitles كيف بإمكاني أن أثق بك إن كذبتي؟
    Women will sleep with you if you write a book? Open Subtitles أيرغبن الفتيات بك إن ألفت كتابا ؟
    Well, you could let him grab you, if you don't mind him using you for gasoline. Open Subtitles ...حسناً، تستطيع أن تدعه يمسك بك إن كنت لا تمانع إستخدامه لك كـ وقود
    I can still take care of you if you'd let me. Open Subtitles لازال بإمكاني الاعتناء بك إن سمحتِ لي
    I'll call you if I need to get the fire and paramedics out there right away. Open Subtitles سأتصل بك إن إحتجت ذلك، فلتأتى بالمسعفين بأسرع وقت
    But how can I be manipulating you if I don't even know I'm being manipulative? Open Subtitles لكن كيف لي أن أعلم بأني أتلاعب بك إن لم أكن أعلم أنني متلاعبة ؟
    I can try to dig deeper if you want. I'll call you if I find something. Open Subtitles بوسعي أن أبحث أكثر إذا أردت سوف أتصل بك إن اكتشفت أي شيء
    I shall call you if I find anything out. Open Subtitles أنا سوف اتصل بك إن اكتشفت أي شيء
    You know what they'll do to you if they catch on? Open Subtitles تعلم ماذا سيفعلون بك إن فُضح أمرك
    My clients call you if they need you. Open Subtitles عملائي سيتصلون بك إن إحتاجوا إلي شئ
    He just told me what he'd do to you if I didn't scream as loud as I could. Open Subtitles أخبرني ما سيفعله بك إن لم أصرخ بصوتٍ عالٍ
    I'll run it through facial recognition and get back to you when I have something. Open Subtitles سأُدخله إلى برنامج التعرُّف على الوجوه -وسأتصل بك إن وصلت لشيءٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus