"بلا شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • with nothing
        
    • no nothing
        
    • in nothing
        
    • of nothing
        
    • for nothing
        
    • on nothing
        
    • to nothing
        
    It's not what they agreed to. We could end up with nothing. Open Subtitles لم نتفق معهما على هذا قد ينتهي بنا المطاف بلا شيء
    In fact, let everything burn and imagine waking up tomorrow with nothing. Open Subtitles في الحقيقة، دع كل شيء يحترق وتخيل الاستيقاظ غداً بلا شيء.
    A girl can walk around backstage with nothing on except her goodwill, and nobody'll even turn his head. Open Subtitles فالفتاة تتحرك خلف الكواليس ، بلا شيء عليها سوى النية الصافية و لا أحد ينظر إليها
    No, you scrape the barrel, and you end up with nothing but a pile that collapses' cause it has no substance. Open Subtitles لا، لقد وصلتِ إلى الحضيض, وانتهى بكِ الأمر بلا شيء عدا الركام وهذا أمر يصيب بالانهيار لأنّه بلا مضمون.
    I boarded that ship with nothing on but my pants. Open Subtitles إستقللت تلك السفينة بلا شيء علي سوى ملابسي الداخلية
    So, the mother didn't leave him with nothing, she did care. Open Subtitles إذاً فالأُمّ لم تتركه بلا شيء لقد كانت تهتم به
    My parents immigrated to this country with nothing, and now I own my own business. Open Subtitles أهلي هاجرو لهذه البلد بلا شيء و الآن أنا أملك محل عملي الخاص
    While I don't have any money for you, Mrs Paxton, no, you don't walk away with nothing. Open Subtitles لست أملك أية أموال لك لكنك لا تخرجي بلا شيء
    And imagine how we could get everybody working together if we pushed ourselves to pull off a song with nothing but a water bottle and pencils and a zipper, and who knows what else. Open Subtitles وتخيل كيف نستطيع جعل الجميع يعملون معاً إذا ضغطنا على أنفسنا لغناء أغنية بلا شيء غير قارورات الماء والأقلام وسحاب،
    She started the company when she was 12 with nothing but a dream and $60 million. Open Subtitles لقد بدأت الشركة عندما كانت في سن الـ12 بلا شيء سوى حلم و6 ملايين دولار
    All I'm saying is, my parents moved here from India with nothing. Open Subtitles كل ما اقوله هو انتقلت عائلتي من الهند إلى هنا بلا شيء
    There have always been those with wealth and power and those with nothing. Open Subtitles لطالما كان هناك أصحاب الثراء والسلطة وأولئك بلا شيء
    Unless you wanna end up with nothing, you need to destroy him before he destroys you. Open Subtitles إلا إن اردت ان تبقين بلا شيء عليك ان تدميريه قبل ان يدمرك
    Sometimes the guys that want it all end up with nothing. Open Subtitles أحياناً الإنسان الذي يريد كل شيء ينتهي بلا شيء
    You ain't the first feds to roll through here and come up with nothing. Open Subtitles انت تعلم انت لستم اول فدراليين ياتون الى هنا ويخرجو بلا شيء
    Here we all are, back on Earth, with nothing but our wit and our will to save the world. Open Subtitles وها نحن ذا جميعاً، عدنا لأرض الواقع بلا شيء غير قدرتنا وإرادتنا لإنقاذ العالم
    My daddy held up to four hundred men together after the war with nothing but their respect in his command. Open Subtitles أبي جمع أربعمئة رجل معاً بعد الحرب بلا شيء غير احترامهم له
    I'm talking no cars, no electricity, no nothing. Open Subtitles من العهد القديم. أتحدث عن أنهم بلا سيارات ولا كهرباء، بلا شيء.
    No, without science people don't believe in nothing. Open Subtitles كلّا, بدون العلم الناس لا يؤمنون بلا شيء
    And you are guilty of nothing but performing the duties with which you are entrusted. Open Subtitles وأنت لا ذنب لك بلا شيء سوى أداء المهام الموكلة لك
    Not for nothing, but it would take somebody like you years to become a single-o. Open Subtitles ليس بلا شيء ,لكن تأخذ شخصيتك سنواتلتصبحدونشريك.
    I lived on nothing but grief for thousands of starless nights in the darkness. Open Subtitles أنا عشتُ بلا شيء سوى الحزن لآلافاللياليالمُعتمة.. في الظلام.
    I have personal knowledge of how a terrible tattoo can be its own form of punishment, so I will sentence you to nothing more. Open Subtitles بفظاعة تقرح الوشم وتحوله لعقاب لذا أعاقبك بلا شيء بعد هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus