One concrete demonstration of that support is Nigeria's current standing as the fourth largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations. | UN | وأحد الأدلة الملموسة على ذلك الدعم أن نيجيريا حاليا هي رابع أكبر بلد مساهم بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
As regards the overexpenditure on contingent-owned equipment, the Committee was informed that an obligation was created as a result of a troop contributor's offer for contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | وفي ما يتعلق بتجاوز الإنفاق على المعدات المملوكة للقوات، أُبلغت اللجنة بأنه تم إنشاء التزام نتيجة عرض قدمه بلد مساهم بقوات يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والتغطية الذاتية للتكاليف. |
The Secretariat acknowledges that the continued presence of such a troop contributor throughout the mission mandate is very beneficial and should be encouraged. | UN | وتعترف الأمانة العامة بأن استمرار وجود بلد مساهم بقوات من هذا القبيل طوال ولاية البعثة مفيد جدا وينبغي تشجيعه. |
The payment crisis created by the Organization's principal contributor, in order to impose that country's policies, is affecting the proper functioning of the Organization. | UN | إن أزمة المدفوعات التي سببها أهم بلد مساهم في المنظمة من أجل فرض سياسات ذلك البلد، تؤثر على أداء المنظمة بشكل سليم. |
The United Nations country team is working on a proposal for a co-financing mechanism that will bring Iraq to net contributing country status. | UN | ويعكف فريق الأمم المتحدة القطري على صوغ اقتراح لإنشاء آلية تمويل مشترك من شأنها أن تخول للعراق مركز بلد مساهم صاف. |
Nevertheless, it had continued to support the United Nations, and was currently the largest troop contributor. | UN | بيد أنها واصلت تقديم دعمها للأمم المتحدة، وهي حاليا أكبر بلد مساهم بقوات. |
It is currently the fourth largest troop contributor, participating in 13 United Nations missions with more than 3,000 troops and police personnel. | UN | ونيبال حاليا هي رابع أكبر بلد مساهم بقوات، إذ تشارك في 13 بعثة للأمم المتحدة بأكثر من 3000 من القوات وأفراد الشرطة. |
Pakistan takes pride in its role and contribution to those efforts as the largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations. | UN | وتفخر باكستان بدورها وبمساهمتها في تلك الجهود بوصفها أكبر بلد مساهم بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
As the largest contributor of troops to United Nations peacekeeping missions, Pakistan has a vital stake in successful peacebuilding efforts. | UN | إن باكستان، بصفتها أكبر بلد مساهم بقوات في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، لها مصلحة حيوية في نجاح جهود بناء السلام. |
We believe that the Croatian experience of progress from a host country to a contributor of peacekeepers can be useful for the Organization. | UN | ونعتقد أن التجربة الكرواتية في التقدم من بلد مستقبل للعاملين على حفظ السلام إلى بلد مساهم بهم يمكن أن تكون تجربة تستفيد منها المنظمة. |
It must be noted, however, that the Government of the major contributor continued to refuse to pay its contribution in full, on time and without prior conditions, and, until that situation changed, any hopes of implementing the reforms remained futile. | UN | غير أنه يجب ملاحظة أن حكومة أكبر بلد مساهم تواصل رفض دفع اشتراكها بالكامل في موعده ودون شروط مسبقة، وإلى أن يتغير هذا الوضع فإن كل الآمال المعقودة على تنفيذ الإصلاحات ستذهب هباء. |
Beginning in May 2004, Hungary became a European Union member state, and as of 2004 has reached the status of net contributor country. | UN | اعتبارا من أيار/مايو 2004، ستصبح هنغاريا عضوا في الاتحاد الأوروبي، واعتبارا من عام 2004 ستبلغ مركز بلد مساهم صاف. |
In that regard, apart from being the largest troop contributor to United Nations-led peacekeeping operations, Pakistan has in the past actively contributed to demining operations in several affected countries. | UN | وفي ذلك الصدد، وإضافة إلى كون باكستان أكبر بلد مساهم بقوات في عمليات لحفظ السلام تقودها الأمم المتحدة، فهي ساهمت في السابق بنشاط في عمليات إزالة الألغام في عدد من البلدان المتضررة. |
Under that scale of assessment, even under the European Union proposals the United Kingdom would continue to be the fifth largest contributor to the United Nations, and very proud of it. | UN | وبموجب جــدول اﻷنصبــة ذلك، ستظل المملكة المتحدة، حتى بموجــب مقترحات الاتحاد اﻷوروبي، خامس أكبر بلد مساهم في اﻷمم المتحدة، ونحن نفخر بذلك. |
Of that amount, major contributors owed $1.261 billion or 88 per cent, with the largest contributor owing the largest amount at $839 million. | UN | ومستحق على البلدان المساهمة الرئيسية من هذا المبلغ ما مقداره ١,٢٦١ بليون دولار أو نسبة قدرها ٨٨ في المائة، ومستحق على أكبر بلد مساهم أكبر مبلغ وهو ٨٣٩ مليون دولار. |
India was the fifth largest contributor to the world list of billionaires, and one tenth of the current year's new billionaires were from India. | UN | 2- ومضى قائلا إن الهند أكبر خامس بلد مساهم في القائمة العالمية لأصحاب البلايين، وعشر أصحاب البلايين الجدد في العام الحالي من الهند. |
9. Liability for damage to major equipment owned by one troop/police contributor and used by another troop/police contributor | UN | 9 - المسؤولية عن التلف الذي تتعرض له المعدَّات الرئيسية التي يملكها بلد مساهم بالقوات/بالشرطة ويستخدمها بلد آخر مساهِم بالقوات/بالشرطة |
It was wrong to suppose that the Secretariat condoned the practice of cross-borrowing from the peacekeeping budget; indeed, the only sure route out of the financial crisis was for the largest contributor to pay into the budget the amounts it had withheld. | UN | ومن الخطأ افتراض أن اﻷمانة العامة راضية عن الممارسة المتمثلة في الاقتراض من ميزانية حفظ السلام؛ فالسبيل الوحيد اﻷكيد حقا للخروج من اﻷزمة المالية هو أن يسدد أكبر بلد مساهم المبلغ الذي يحجزه إلى الميزانية. |
In his statement under agenda item 117, the representative of the largest contributor had claimed that the partial payment which his Government proposed to make in March 1998 would be larger than the contribution of the next largest contributor for the entire year. | UN | وإن ممثل أكبر بلد مساهم، ادعى في بيانه بشأن البند ١١٧ من جدول اﻷعمال، أن السداد الجزئي الذي تقترحه حكومته في آذار/ مارس ١٩٩٨ من شأنه أن يفوق مساهمة ثاني أكبر بلد مساهم للعام برمته. |
23. Self-sustainment is defined as logistical support for contingents in a peacekeeping mission area whereby the troop contributor provides some or all categories of logistical support to the contingent on a reimbursable basis. | UN | 23 - يعرّف الاكتفاء الذاتي بأنه دعم سوقي للوحدات في منطقة بعثة لحفظ السلام يقوم من خلاله بلد مساهم بقوات بتوفير بعض فئات الدعم السوقي أو جميعها للوحدة على أساس قابل للسداد. |
Each of these types of clauses has given rise to a significant claim by a contributing country against the MFO. | UN | ونشأ عن كل من هذين الشرطين مطالبة تقدم بها بلد مساهم بقوات ضد القوة المتعددة الجنسيات. |
The proposed requirements for flight hours take into consideration the withdrawal of nine rotary-wing aircraft by a troop-contributing country. | UN | وتأخذ الاحتياجات المقترحة لساعات الطيران في الحسبان سحب تسع طائرات ذات أجنحة دوارة من جانب بلد مساهم بقوات. |