I hope you guys are playing nice with the new girl. | Open Subtitles | آمل أنكم أيها الرجال تتعاملون بلطف مع الفتاة الجديدة |
(sighs) Problem is AFIS doesn't play real nice with partials. | Open Subtitles | مشكلة سجل البصمات الجنائي أنه لا يلعب بلطف مع الجزئيات |
OK, Mommy's leaving you here for a while. Try to play nice with the other children. | Open Subtitles | حسناً، عزيزي، أمك ستتركك هنـا لفترة قصيرة حاول أن تلعب بلطف مع الأطفال الآخرين |
Can we try to be nice to each other, please? | Open Subtitles | هلا حاولنا التعامل بلطف مع أحدنا الآخر من فضلِك؟ |
An ambush by someone who doesn't take kindly to being framed for murder and espionage. | Open Subtitles | ربما كمين من شخص لا يتعامل بلطف مع تلفيق تهم القتل والتجسس له |
Play nicely with others? | Open Subtitles | ماذا فعلتُ ؟ هل لعبتُ بلطف مع الآخرين كما في الروضة ؟ |
practice yesterday, and I don't look kindly on absenteeism. | Open Subtitles | و أنا لا أتعامل بلطف مع الغياب |
Heaps of words of love mingled gently with our kisses | Open Subtitles | أكوام من كلمات الحب اختلطت بلطف مع قبلاتنا |
Moliere, now what have I told you... about playing nice with the other kids? | Open Subtitles | موليير، ماذا قلت لك عن اللعب بلطف مع الأطفال الآخرين؟ |
So remember the rules. Play nice with each other. | Open Subtitles | لذا تذكروا القواعد وألعبوا بلطف مع بعضكم |
I'm playin'nice with the anchovies, like you asked. | Open Subtitles | أتصرف بلطف مع البحارة كما طلبت |
"the good daughter," and make nice with his skanky girlfriend. | Open Subtitles | الفتاة الطيبة" و أتعامل بلطف" مع حبيبته المتعجرفة |
You mean besides your impatience, total lack of respect for authority and the fact that you still haven't learned to play nice with others? | Open Subtitles | تقصد بجانب قلّة صبرك، وفقدانك التام لإحترام السلطة... وحقيقة أنّك مازلت لم تتعلم التعامل بلطف مع الآخرين؟ |
I guess some national ethnicities don't play nice with others and things have turned into a bit of a race... | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الأعراق لا تلعب بلطف مع بعضهاً و تحولت الأمور إلى... |
Did Connor play nice with the other coworkers? | Open Subtitles | هل كان يتعامل بلطف مع زملائه الاخرين ؟ |
I've just embarrassed myself all over town, being nice to people. | Open Subtitles | قد أحرجتُ نفسي في البلدة بأسرها، متصرّفاً بلطف مع الناس |
And meeting your mom, and being nice to your friends, even all the ones that don't like me, and letting you put these stupid throw pillows on my bed. | Open Subtitles | ومقابلتي لأمكِ.وان اتعامل بلطف مع صديقاتكِ حتى كل الذين لايحبوني وادعكِ تضعين هذه وسادات الرمي الغبية على سريري |
I'm just... Being nice to my dad, that's all. | Open Subtitles | انا فقط اتصرف بلطف مع أبي هذا كل ما في الأمر |
And management does not take kindly to that sort of behavior. | Open Subtitles | والإدارة لا تتعامل بلطف مع هكذا نوع من السلوك. |
And from what I've seen on The Sopranos, these types do not take too kindly to those that they consider traitors. | Open Subtitles | و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه |
Play nicely with your sister or you can go inside. | Open Subtitles | ألعب بلطف مع أختكَ ، أو أدخل البيت. |
It'll burn nicely with all this taffeta. | Open Subtitles | سيحترق بلطف مع كل ذلك القماش |
It certainly won't look kindly on Marco Bello's crimes. | Open Subtitles | من المؤكد أنهم لن يتعاملون بلطف مع جرائم (ماركو بيلو) |
Fuck me gently with a chainsaw. | Open Subtitles | مارس الجنس معني بلطف مع منشار سلسلة. |