"بلغات أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in other languages
        
    • in languages other
        
    • other language
        
    • of Other Languages
        
    • non-Macedonian speakers
        
    • working languages
        
    Versions in other languages are planned for the future. UN ومن المقرر إصدار طبعات بلغات أخرى في المستقبل.
    Instruction in the state schools is in French, but there are several establishments which give instruction in other languages. UN ويجري التعليم في جميع المدارس العامة باللغة الفرنسية، ولكن هنالك مؤسسات تعليمية كثيرة توفر تعليما بلغات أخرى.
    PDES strives to publish its reports in other languages, in addition to English, in order to contribute to the dissemination of its work. UN وتسعى الدائرة إلى نشر تقاريرها بلغات أخرى بالإضافة إلى الإنكليزية للإسهام في نشر عملها.
    Making information available in languages other than English will improve its accessibility. UN وسيحسن توفير المعلومات بلغات أخرى غير الإنكليزية من إمكانية الحصول عليها.
    FAO is seeking financial support for its ongoing work, including in-country interventions and dissemination of content in languages other than English. UN وتسعى الفاو إلى تعبئة الدعم المالي لأعمالها الجارية، بما يشمل التدخلات القطرية ونشر محتوى الأعمال بلغات أخرى عدا الإنكليزية.
    other language versions will be produced later in 2000. UN وستنتج نسخ بلغات أخرى في وقت لاحق من عام 2000.
    Perhaps the Court might consider diversifying that information by acquiring literature in other languages. UN وأضاف بأن المحكمة ربما يمكنها النظر في تنويع تلك المعلومات من خلال الحصول على الأدبيات المتاحة بلغات أخرى.
    However, several countries reported that they had indicated in the directory of central authorities that they were prepared to receive requests in other languages. UN إلا أن عدة بلدان ذكرت أنها أشارت في دليل السلطات المركزية إلى أنها على استعداد لتلقّي الطلبات بلغات أخرى.
    Deliveries in other languages in order to maximize the impact of the course; UN :: تقدم الدورات بلغات أخرى بغية تعظيم أثرها؛
    Provision of content in other languages will also require additional resources. UN وتوفير المحتوى بلغات أخرى سيلزمه أيضا موارد إضافية.
    It was impossible to operate in other languages owing to financial constraints. UN ومن المستحيل العمل بلغات أخرى نظرا للقيود المالية.
    Some 40 publications in other languages, including the following edited books UN أصدر نحو 40 منشورا بلغات أخرى وتشمل الكتب التالية:
    The procedure for publishing the brochure in other languages was summarized. UN وقُدِّم عرض موجز عن إجراءات نشر الكراسة بلغات أخرى.
    Printed materials published in other languages and web documents were also translated. UN كما ترجمت مواد منشورة بلغات أخرى ووثائق على الإنترنت.
    It will be launched in early 2006 in English followed by a launch in other languages. UN وستُطرح في أوائل عام 2006 باللغة الإنكليزية، وسيتبعها طرح بلغات أخرى.
    Whenever there is sufficient demand, individual courses are organized in languages other than English. UN وحيثما يتوفر طلب كاف، تُنظم دورات دراسية منفردة بلغات أخرى غير الانكليزية.
    Some of the above-mentioned publications are only available in English, and some are available in languages other than the two official ones. UN وتتوفر بعض المنشورات المذكورة آنفا باللغة اﻹنكليزية فقط، كما تتوفر بعض المنشورات بلغات أخرى غير اللغتين الرسميتين.
    Some Parties also mentioned political constraints and other barriers such as the lack of methodologies in languages other than English. UN كما أشار بعض الأطراف إلى معوقات سياسية وحواجز أخرى، مثل عدم توفر المنهجيات بلغات أخرى غير الإنكليزية.
    Some representatives drew attention to the need for the manual to be produced in languages other than English, for use in their countries and regions. UN واسترعى بعض الممثلين الانتباه إلى الحاجة إلى إصدار الدليل بلغات أخرى غير الإنجليزية لكي يستخدم في بلدانهم ومناطقهم.
    Greater public impact in communicating the activities of the Organization might be achieved by posting the texts of important materials on the web site in languages other than the six official languages. UN ومن الممكن تحقيق قدر أكبر من التأثير على صعيد الجمهور من حيث التعريف بأنشطة المنظمة، عن طريق نشر نصوص المواد المهمة على الموقع الشبكي بلغات أخرى غير اللغات الرسمية.
    other language versions may also be available. UN وقد تتوفر أيضا نسخ من الوثائق بلغات أخرى.
    Implementation of the Adult English for Speakers of Other Languages (ESOL) Strategy. UN تنفيذ استراتيجية تعليم الإنكليزية للكبار الناطقين بلغات أخرى.
    There is a separate channel for non-Macedonian speakers that broadcasts daily six hours of programming in Albanian, four-and-a-half in Turkish and a total of two hours in Vlach and Romany. UN وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يومياً من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر.
    The OIK operates in two official working languages of Albanian and Serbian, and shall seek to provide service in other languages where the complainant's language is not one of these two. UN وتستخدم مؤسسة أمين مظالم كوسوفو اللغة الألبانية واللغة الصربية كلغتي عمل رسميتين، وتسعى إلى توفير خدمة بلغات أخرى حينما تكون لغة الشاكي غير هاتين اللغتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus