602. the average number of days a Professional post remains vacant was 201 in the biennium, as compared to the target of 159 days. | UN | 601 - بلغ متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية 201 يوما في فترة السنتين، بالمقارنة مع العدد المستهدف البالغ 159 يوما. |
At the end of the biennium, the average number of visits per page and month was 19,200, below the established target of 25,000. | UN | ففي نهاية فترة السنتين، بلغ متوسط عدد الزيارات لكل صفحة 200 19 زيارة شهريا، أي أقل من هدف 000 25 زيارة المحدد. |
In 2006, the average number of victims per attack was 11, up from 5.4 in 2005. | UN | وفي سنة 2006، بلغ متوسط عدد الضحايا لكل هجمة 11 ضحية بعد أن كان 5.4 عام 2005. |
Based on workload indicators, investigators interviewed an average of 295 witnesses per month in 1999. | UN | واستنادا إلى مؤشرات عبء العمل، بلغ متوسط عدد الشهود الذين قابلهم المحققون 295 شاهدا في الشهر في عام 1999. |
Achieved; average of 2.5 traffic accidents per month in 2013/14 | UN | أُنجِز: بلغ متوسط عدد حوادث المرور 2.5 في الشهر خلال الفترة 2013/2014 |
the average number of visits averaged approximately five for each pregnant woman, which is high compared with international recommendations. | UN | لقد بلغ متوسط عدد الزيارات لكل امرأة حامل 5 زيارات تقريباً وهو معدل عال بالمقارنة مع التوصيات العالمية. |
In 2003 and 2004, before the introduction of the roster system, the average number of days to select a candidate was 351 and 290, respectively. | UN | وفي عامي 2003 و 2004، وقبل إدخال نظام القوائم، بلغ متوسط عدد الأيام لاختيار المرشح 351 يوما و 290 يوما، على التوالي. |
From 1987 to 1998, the average number of climate-related disasters was 195. | UN | وفي الفترة من 1987 إلى 1998، بلغ متوسط عدد الكوارث المتصلة بالمناخ 195 كارثة. |
This situation is related to the decrease in the fertility rate: in 2000 the average number of children per woman was 4 and 2.9 in 2005. | UN | ويتصل هذا الوضع بانخفاض معدل الخصوبة، إذ بلغ متوسط عدد الأطفال لكل امرأة 4 في عام 2000 و2.9 في عام 2005. |
28. In 2010, the average number of household members was 2.59. | UN | 28- في 2010، بلغ متوسط عدد أفراد الأسرة المعيشية 2.59. |
It is reported that in 2008, the average number of suppliers taking part in open procurement auctions was 26, versus nine participants per auction when the auction form of procurement was implemented. | UN | ويُذكر أنه في عام 2008، بلغ متوسط عدد الموردين الذين شاركوا في مزادات الشراء المفتوحة 26 مشاركاً، مقابل تسعة مشاركين في المزاد الواحد عندما اعتمدت طريقة المزاد في الشراء. |
A very similar pattern emerged in the Department for Development Support and Management Services, where the average number of acceptable bids for major procurements was three. | UN | وظهر نمط مماثل بدرجة كبيرة في إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات الادارية حيث بلغ متوسط عدد العطاءات المقبولة ثلاثة بالنسبة لعمليات كبيرة للشراء. |
the average number of days between the approval of a quick-impact project by the project review committee and the disbursal of funds for projects approved in 2013/14 had been 137. | UN | وفي الفترة 2013/2014، بلغ متوسط عدد الأيام بين موافقة اللجنة على المشاريع وصرف الأموال المعتمدة لها 137 يوما. |
In 2011, the average number of visits per month was 8,596, which constitutes an increase of 1,600 visits per month from 2010 levels. | UN | وفي عام 2011، بلغ متوسط عدد الزيارات 596 8 زيارة في الشهر، مما يشكل زيادة بمقدار 600 1 زيارة في الشهر مقارنة بمستويات عام 2010. |
During 2006, the average number of cases eligible for the adjustable minimum guarantee was 244; for 2007, the average number of cases eligible was 128. | UN | وخلال عام 2006، بلغ متوسط عدد الحالات المؤهلة لضمان الحد الأدنى القابل للتعديل 244 حالة، وفيما يتعلق بعام 2007، بلغ متوسط عدد الحالات المؤهلة 128. |
During the first two years of the intifada, the average number of homes demolished in Gaza - a statistical category both depressing and surreal - was 32 per month. | UN | ففي أثناء السنتين الأوليين من الانتفاضة، بلغ متوسط عدد المنازل التي هدمت في غزة 32 منزلاً في الشهر، وهذه فئة إحصائية سوريالية تبعث على الكآبة. |
565. the average number of days a post remained vacant in 2008-2009 was 226 days. | UN | 564 - بلغ متوسط عدد الأيام الذي بقيت فيه الوظائف شاغرة في الفترة 2008-2009 ما مقداره 226 يوما. |
For children born before 2008 women had used an average of 301 days of parental benefit when the child reached 4 years, the corresponding figure for men was 72 days. | UN | وفيما يتعلق بالأطفال المولودين قبل عام 2008، بلغ متوسط عدد أيام الاستحقاق الوالدي المستعملة حتى بلوغ سن الطفل 4 سنوات 301 يوم في حالة المرأة و 72 يوما في حالة الرجل. |
Over the period, in-country staff figures averaged 330 international staff and 990 national staff, with an average of 190 international staff in Mogadishu. | UN | وخلال هذه الفترة، بلغ متوسط عدد الموظفين الموجودين في البلد 330 موظفا دوليا و 990 موظفا وطنيا، وبلغ متوسط عدد الموظفين الدوليين في مقديشو 190 موظفا. |
There was an average of 82.5 security incidents per week, a reduction of 22.5 incidents per week from the 2008/09 reporting period. | UN | بلغ متوسط عدد الحوادث الأمنية 82.5 حادثا في الأسبوع، بانخفاض قدره 22.5 حادثا في الأسبوع عن الفترة 2008-2009 المشمولة بالتقرير. |