"بلغ مجموع قيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the total value
        
    • total value of
        
    • totalled
        
    • amounted to
        
    • total amount
        
    the total value of contributions received by the United Nations system for operational activities in 2007 amounted to $19.1 billion. UN وفي عام 2007، بلغ مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة لغرض الأنشطة التنفيذية 19.1 بليون دولار.
    In 2012, the total value of the procurement services carried out on behalf of third parties was $1,481.60 million. UN وفي عام 2012، بلغ مجموع قيمة خدمات المشتريات المضطلع بها باسم أطراف ثالثة 481.60 1 مليون دولار.
    As at 31 July, the total value of oil spare parts and equipment that had arrived in Iraq was $78,844,964. UN وفي 31 تموز/يوليه، بلغ مجموع قيمة قطع الغيار والمعدات النفطية التي وصلت إلى العراق 964 844 78 دولار.
    In addition, according to the records of peacekeeping operations, expendable property at the various missions totalled $402 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وطبقا لسجلات بعثات حفظ السلام، بلغ مجموع قيمة الممتلكات المستهلكة في مختلف البعثات 402 مليون دولار.
    the total value of contributions received by the United Nations system for operational activities in 2006 amounted to $17.2 billion. UN موجز في عام 2006، بلغ مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة لغرض الأنشطة التنفيذية 17.2 بليون دولار.
    Essential oils and carrier oils: the total value of production in 1995 was $1 billion. UN :: الزيوت الأساسية والزيوت القاعدية: بلغ مجموع قيمة الإنتاج في عام 1995 مليار دولار.
    47. the total value of assistance allocated to the area of coastal and marine resources was $85.4 million, representing 3.1 per cent of total assistance in all programme areas. UN ٤٧ - بلغ مجموع قيمة المساعدة المخصصة لمجــال الموارد الساحلية والبحرية ٨٥,٤ مليون دولار، تمثل ٣,١ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة في جميع المجالات البرنامجية.
    38. The rate of the expansion of trade in the least developed countries decelerated significantly in 2012. In that year, the total value of exports of goods and services amounted to $232.7 billion. UN 38 - تباطأ معدل التوسع في التجارة في أقل البلدان نموا بشكل ملحوظ في عام 2012، إذ بلغ مجموع قيمة الصادرات من السلع والخدمات في تلك السنة 232.7 بليون دولار.
    34. the total value of UNHCR's procurement activities was $740 million in 2008-2009. UN 34- بلغ مجموع قيمة أنشطة المفوضية في مجال المشتريات 740 مليون دولار في الفترة 2008-2009.
    the total value of exports for 1999/2000 was Pound92,465. UN وخلال الفترة 1999-2000، بلغ مجموع قيمة الصادرات 465 92 جنيها استرلينيا.
    According to the records of the peacekeeping operations, the total value of expendable property as at 30 June 2010 was $402 million. UN وطبقا لسجلات عمليات حفظ السلام، بلغ مجموع قيمة الممتلكات المستهلكة 402 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2010.
    78. For this sector, as at 28 February 1999, the total value of applications submitted to the Security Council Committee was $863.5 million. UN ٧٨ - وبالنسبة لهذا القطاع، فاعتبارا من ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، بلغ مجموع قيمة الطلبات المقدمة إلى لجنة مجلس اﻷمن ٨٦٣,٥ مليون دولار.
    85. For this sector, as at 28 February 1999, the total value of applications submitted to the Security Council Committee was $241.53 million. UN ٨٥ - وبالنسبة لهذا القطاع، فاعتبارا من ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ بلغ مجموع قيمة الطلبات المقدمة إلى لجنــة مجلس اﻷمن ٢٤١,٥٣ مليــون دولار.
    21. At 30 June 2000, the total value of the Centre's ongoing technical cooperation projects amounted to US$ 5,355,838. UN 21 - في 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ مجموع قيمة مشاريع التعاون التقني المستمرة بالمركز ما مقداره 838 355 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    4. As at 31 October 2002, the total value of the humanitarian supplies and equipment delivered to Iraq under the programme was just under $25 billion, including $1.5 billion for the oil industry. UN 4 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بلغ مجموع قيمة الإمدادات والمعدات الإنسانية التي سلمت للعراق في إطار البرنامج أقل قليلا من 25 بليون دولار، بما في ذلك 1.5 بليون دولار لصناعة النفط.
    In addition, according to the records of peacekeeping operations, expendable property at the various missions totalled $402 million. UN وإضافة إلى ذلك، وطبقا لسجلات عمليات حفظ السلام، بلغ مجموع قيمة الممتلكات المستهلكة في مختلف البعثات 402 مليون دولار.
    For example, nonreimbursable aid in 2003 totalled US$ 13,123,650, including: UN ففي عام 2003 على سبيل المثال بلغ مجموع قيمة المنحة التي لا ترد 650 123 13 دولار أمريكي، بما في ذلك:
    The total amount of contingent assets outstanding as at 31 December 2012 was $242,462,000. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع قيمة الخصوم الاحتمالية القائمة 000 462 242 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus