"بلهاء" - Dictionnaire arabe anglais

    "بلهاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • idiots
        
    • idiot
        
    • stupid
        
    • dumb
        
    • goofy
        
    • silly
        
    • dense
        
    • daft
        
    • moron
        
    • imbecile
        
    • morons
        
    • foolish
        
    • imbeciles
        
    • fool
        
    • half-wit
        
    You'll find a bunch of Yanks or Limeys or other idiots there that you can palm this record off on. Open Subtitles ستجد حفنة من الأمريكان أو الإنكليز أو بلهاء آخرين هناك حتى يمكنك أن تبيع هذا التسجيل بسعر زهيد
    Bunch of idiots on the jury who watch too much TV. Open Subtitles مجموعة من بلهاء هيئة المحلفين الذين يشاهدون الكثير من التلفاز
    If you weren't an idiot, I'd suspect unnatural practices. Get inside! Open Subtitles لو لم تكوني بلهاء ، كنت شككت بمزاولة شاذه أدخلي
    I don't know who your friend is but you guys should start the idiot Freedom Front and free yourselves from stupidity. Open Subtitles أنا لا أعلم من هو صديقك , ولكنكم يا رفاق يجب أن تنشئوا جبهة بلهاء الحرية وتحرروا أنفسكم من الغباء
    Don't know what you're dressed for, but it's stupid. Open Subtitles لا أدري مناسبة إرتداءك لهذا، ولكنها حُلة بلهاء
    Being a dumb beauty... Is it a concept or something to be proud of? ! Open Subtitles هل كونكم جميله بلهاء مفهوم او شيء تفخرون به ؟
    Well, I know where I'm going. Out. I'm not coming back till I get my own goofy grin. Open Subtitles أنا أعلم إلى أين سأسير, إلى الخارج ولن أعود حتى تكون لدي إبتسامة بلهاء
    Come round, save me from some inauguration idiots, will ya? Open Subtitles تعال معي , أنقذني من بعض بلهاء التنصيب , هلا تفعل ؟
    And if I know mom then he's just her type. She likes idiots like him. Open Subtitles وعلي حسب معرفتي بأمي فهو من النوع الذي يُعجبها بلهاء مثله
    No,I told you idiots like five damn times. Open Subtitles لا، أخبرتك بلهاء مثل المرات الملعونة الخمس.
    You high school idiots turned my play into a travesty, Open Subtitles انتم طلاب الثانوية بلهاء حولتم مسرحيتي الى مسخرة
    Do you have any idea how big of an idiot I feel like right now? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم عظم شعوري بكوني بلهاء الآن؟
    I was such an idiot to go to that thing in the first place anyway. Open Subtitles كنت بلهاء بالذهاب الى هناك في المركز الأول على أية حال.
    Those who don't oblige, will be idiot hostage. Open Subtitles أولئك الّذين لا يلتزمون، سيكونون رهائن بلهاء.
    And I'm sorry, but I guess it was a stupid idea... to think we could spend time together outside of your maid's room. Open Subtitles وآسف، لكنّي اعتقدت أنها كانت فكرة بلهاء لأظننا بوسعنا قضاء الوقت معًا خارج غرفة خادمتك.
    But the meerkats aren't stupid... they'll only fall for it once. Open Subtitles لكن "الميركات" ليسوا بلهاء "لا يُلدغ مؤمنٌ من جحر مرتين"
    I mean, I knew that you were dumb, but I didn't think that you were dumb enough to actually come down here and turn yourself in. Open Subtitles صحيح أنّي أعرف أنّكِ بلهاء لكنْ ما ظننتك بلهاء لدرجة القدوم إلى هنا وتسليم نفسكِ
    So 3 people conspired together on a diabolically goofy plan to kill a guy in front of hundreds of people for no reason? Open Subtitles اذا تآمر ثلاث أشخاص على خطة شيطانية بلهاء لقتل رجل امام المئات من الناس بلا سبب؟
    I was silly enough to believe you when you said you loved me. Open Subtitles لقد كنت بلهاء جدآ لأصدقك عندما قلت انك تحبنى
    I don't mean to seem dense or anything, but what's changed? Open Subtitles لا أعني أن أبدو بلهاء .. لكن ما الذي تغيّر؟
    Listen, laddie, just because we're street dogs doesn't mean we're daft. Open Subtitles إسمع يافتى فقط لأننا كلاب شارع هذا لايعني أننا بلهاء
    I will set that person on the righteous path before he or she can reveal him- or herself as a moron. Open Subtitles سأضع ذلك الشخص على الطريق الصائب قبل أن يُظهر نفسه، أو تُظهر نفسها كأبله أو بلهاء
    You, you stated that she was becoming an imbecile. Open Subtitles أنت, لقد أقريت إنها كانت تتحول إلى بلهاء
    You see, unlike me, most kidnappers are morons. Open Subtitles كما تري, علي خلافي أغلب المختطفون بلهاء.
    Every time he told me I was young and foolish, you agreed. Open Subtitles في كل مرة كان يخبرني بها أنني بلهاء وصغيرة, وافقتهِ الرأي
    In fact, they're imbeciles and idiots Open Subtitles في الحقيقة، هم بلهاء وبلهاء
    Listen, I can't understand you ! This is crazy ! You're a fool. Open Subtitles اسمعي لا أستطيع أن أفهمك هذا جنون أنتي بلهاء
    As a matter of fact, I've got a half-wit theory about it. Open Subtitles في الواقع، لدي نظرية بلهاء حيال الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus