"بمبلغ إجماليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the amount
        
    • totalling
        
    • gross
        
    • a total
        
    • totalled
        
    • amount of
        
    54. The distribution of resource requirements for the 2008/09 period in the amount of $1,499,710,000 gross incorporates expenditure incurred to 30 September 2008 in the amount of $429,021,600 gross. UN 54 - يتضمن توزيع الاحتياجات من الموارد للفترة 2008/2009 بمبلغ إجماليه 000 710 499 1 دولار، النفقات المتكبدة لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2008 بمبلغ إجماليه 600 021 429 دولار.
    The Assembly is requested to approve an additional appropriation for the biennium 2008-2009 in the amount of $13,117,900 gross ($11,404,700 net) to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويطلب من الجمعية أن توافق على تخصيص اعتماد إضافي عن فترة السنتين 2008-2009 بمبلغ إجماليه 900 117 13 دولار (صافيه 700 404 11 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Colombia, Mexico and Poland have already signed up for this new facility for an amount totalling $78 billion. UN ووافقت بولندا وكولومبيا والمكسيك بالفعل على الانضمام لهذا المرفق الجديد بمبلغ إجماليه 78 بليون دولار.
    Pledges totalling almost $15 million were made, of which $11.25 million was for UNRWA's regular budget for the remainder of 1996. UN وتم التعهد بالتبرع بمبلغ إجماليه زهاء ٥١ مليون دولار، منها ٥٢,١١ مليون دولار للميزانية العادية لﻷونروا للفترة المتبقية من عام ٦٩٩١.
    Expenditures are estimated at $2,739.1 million gross for the same period. UN وتقدر النفقات بمبلغ إجماليه ٧٣٩,١ ٢ مليون دولار للفترة ذاتها.
    The largest contributor has been Sweden, with a total of $8.6 million. UN وكانت السويد أكبر المساهمين، حيث تبرعت بمبلغ إجماليه 8.6 مليون دولار.
    As a result, additional resources in the amount of $602,900 gross ($647,400 net) are required. UN ونتيجة لذلك، تلزم موارد إضافية بمبلغ إجماليه ٩٠٠ ٦٠٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٦٤٧ دولار(.
    2. The Advisory Committee had recommended a bridging appropriation for the maintenance of MONUA for the four-month period from 1 July to 31 October 1998 in the amount of $43.6 million gross. UN ٢ - وقد أوصت اللجنة الاستشارية برصد اعتماد تكميلي لﻹنفاق على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لفترة اﻷربعة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بمبلغ إجماليه ٤٣,٦ مليون دولار.
    9. The Advisory Committee points out that the requirements for special political missions in the amount of $223.3 million gross, shown in paragraph 7 of the report of the Secretary-General, were estimated about six months ago, in May-June 2002. UN 9 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن احتياجات البعثات السياسية الخاصة المشار إليها في الفقرة 7 من تقرير الأمين العام بمبلغ إجماليه 223.3 مليون دولار، قُدرت قبل حوالي ستة أشهر في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2002.
    At the same time, the Committee recommended that the General Assembly approve the cost estimates for the Base in the amount of $7,875,000 gross to be prorated among the individual peacekeeping operation budgets. UN وفي الوقت ذاته، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على تكاليف القاعدة المقدرة بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٧٥ ٧ دولار وإدراج مبلغ في ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام، على أساس النسبة المئوية لكل ميزانية.
    62. The report of the Secretary-General in document A/50/895 contains the proposed budget for the maintenance of UNPREDEP for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, in the amount of $52.3 million gross. UN ٦٢ - يتضمن تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/50/895 الميزانية المقترحة لمواصلة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بمبلغ إجماليه ٥٢,٣ مليون دولار.
    Partial contributions totalling $1,367,025 had been made by 24 States parties, leaving a balance of unpaid contributions of $273,750 in respect of those 24 States parties. UN وكانت ٢٤ دولة طرفا قد سدت اشتراكات جزئية بمبلغ إجماليه ٠٢٥ ٣٦٧ ١ دولارا، وكانت قيمــة الرصيــد الــذي لم تسدده هذه الدول ٧٥٠ ٢٧٣ دولارا.
    (f) The delay in recruitment of additional security officers into 1999 resulted in the delay of the purchase of uniforms, totalling $19,000. UN )و( أسفر التأخير في تعيين ضباط أمن إضافيين عن تأجيل شراء بدل نظامية بمبلغ إجماليه قدره ٠٠٠ ١٩ دولار.
    914. In 1995, the United Nations consolidated inter-agency appeal for persons affected by the crisis in Rwanda identified requirements for Rwanda and the subregion totalling $668,214,031. UN ٤١٩ - وفــي عام ١٩٩٥ قصــد نداء اﻷمم المتحدة الموحد والمشترك بين المجالات لﻷشخاص المتأثرين من اﻷزمة في رواندا إلى تحديد احتياجات رواندا والمنطقة دون اﻹقليمية بمبلغ إجماليه ١٣٠ ٤١٢ ٨٦٦ دولارا.
    This would result in underexpenditures of $72,790,500 gross at the end of the financial period. UN ويسفر ذلك عن انخفاض في النفقات بمبلغ إجماليه 500 790 72 دولار في نهاية الفترة المالية.
    This would result in underexpenditures of $40,004,000 gross at the end of the financial period. UN ويسفر ذلك عن انخفاض في النفقات بمبلغ إجماليه 000 004 40 دولار في نهاية الفترة المالية.
    This would result in underexpenditure of $162,473,500 gross, or 23.5 per cent, at the end of the financial period. UN ويسفر ذلك عن انخفاض في النفقات بمبلغ إجماليه 500 473 161 دولار، أو بنسبة 23.5 في المائة، في نهاية الفترة المالية.
    1,477 new recruits 11,193 passengers travelled for a total amount of $43.7 million UN نشر 610 2 موظفين واستقدام 477 1 موظفاً جديداً وسفر193 11 شخصاً بمبلغ إجماليه 43.7 مليون دولار
    In 1997, 54 grants were made for a total of 38,500,000 pesetas. UN وفي عام ١٩٩٧، قدمت ٥٤ منحة بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٥٠٠ ٣٨ بيزيتا.
    Expenditures against the amount assessed on Member States totalled $95,012,800 gross, resulting in a total unencumbered balance of $4,615,400 gross. UN ثم قال إن النفقات المخصومة من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء قدرت بمبلغ إجماليه ٨٠٠ ٠١٢ ٩٥ دولار، فبقي رصيد غير مرتبط به يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٦١٥ ٤ دولار.
    The Ministry of Defence budget chapter for the fiscal year 2013 was approved to the total amount of CZK 42,053,375 thousand. UN وتمت الموافقة على باب الميزانية المعتمد لوزارة الدفاع للسنة المالية 2013 بمبلغ إجماليه 375 053 42 ألف كرونة تشيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus