The Toolkit is used by both UNFPA and national counterparts. | UN | ويستعين بمجموعة الأدوات تلك كل من الصندوق ونظراؤه الوطنيون. |
Toolkit emission factors | UN | عوامل الانبعاثات المرتبطة بمجموعة الأدوات |
Toolkit emission factors | UN | عوامل الانبعاثات المرتبطة بمجموعة الأدوات |
The full implementation of the Toolkit will be demonstrated through recent projects. | UN | وستتيح المشاريع الحديثة الفرصة لبيان سبل العمل التام بمجموعة الأدوات. |
UNHCR to promote better responsibility-sharing in mass influx situations, using and elaborating on, where appropriate, the suggested " tool kit " mechanisms as a starting point, and to work on arrangements which might be put in place to coordinate a comprehensive approach based on burden-sharing. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تروج لتقاسم أفضل للمسؤولية في حالات تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة، وأن تضع وتبلور، عند الاقتضاء، الآليات المتعلقة " بمجموعة الأدوات " المقترحة باعتبارها نقطة الانطلاق، وأن تشرع في الترتيبات التي يمكن وضعها لتنسيق نهج شامل قائم على أساس تقاسم الأعباء. |
Annex Conclusions and recommendations of the Toolkit experts | UN | استنتاجات وتوصيات الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات |
Further areas of work by the Toolkit experts | UN | مجالات أخرى للعمل يضطلع بها الخبراء المعنيون بمجموعة الأدوات |
Information about activities related to the Toolkit is set out in the present note. | UN | وترد المعلومات عن الأنشطة المتصلة بمجموعة الأدوات في هذه المذكرة. |
The Toolkit experts should continue to collect and evaluate such information for supplementing the Toolkit as appropriate. | UN | وسيتعين على الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات مواصلة جمع هذه المعلومات وتقييمها لاستكمال مجموعة الأدوات حسب الاقتضاء. |
Requested the Secretariat, subject to the availability of resources, to continue to support the Toolkit experts in their work and organize awareness-raising and training activities on the revised Toolkit. | UN | وطلب إلى الأمانة تقديم الدعم للخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات في عملهم وتنظيم أنشطة للتوعية والتدريب بشأن مجموعة الأدوات المنقَّحة. |
Requests the Toolkit experts: | UN | 3 - يطلب إلى الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات: |
The Toolkit experts: | UN | إن الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات: |
Country teams, in countries as diverse as Belize, Haiti, Mali, Montenegro, Tajikistan and Uzbekistan, are utilizing the Toolkit to enhance capacity development for national partners. | UN | وتستعين الأفرقة القطرية في بلدان على قدر من التنوع مثل أوزبكستان، وبليز، والجبل الأسود، وطاجيكستان، ومالي، وهايتي بمجموعة الأدوات لتعزيز تنمية قدرات الشركاء الوطنيين. |
The reports of the two Toolkit expert meetings are reproduced in document UNEP/POPS/COP.6/INF/11. | UN | ويرد التقريران عن اجتماعي فريق الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/11. |
Table A2.11: Mercury Inventory Toolkit Default Input Factors for Batteries | UN | الجدول ألف-2-12: معاملات المدخلات الافتراضية الخاصة بمجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بشأن البطاريات |
During the ensuing discussion, there was widespread praise for the Toolkit, but there was also broad agreement that it still had certain inadequacies. | UN | وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، تمت الإشادة على نطاق واسع بمجموعة الأدوات إلاّ أنه كان هناك أيضاً اتفاق واسع على أنها مازالت تنطوي على بعض نقاط القصور. |
There was nevertheless broad agreement that the Toolkit could be further enhanced. | UN | 47 - ورغماً عن ذلك كان هناك اتفاق عريض على أنه يمكن مواصلة الارتقاء بمجموعة الأدوات. |
2. A proposal for an open, transparent and inclusive process for the ongoing review and updating of the Toolkit, as recommended by the Toolkit meeting participants, is outlined below. | UN | 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات. |
Meeting of the expert group on the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases | UN | واو - اجتماع فريق الخبراء المعني بمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد إطلاقات الديوكسين والفوران وتقديرها كمياً |
UNHCR to promote better responsibility-sharing in mass influx situations, using and elaborating on, where appropriate, the suggested " tool kit " mechanisms as a starting point, and to work on arrangements which might be put in place to coordinate a comprehensive approach based on burden-sharing. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تروج لتقاسم أفضل للمسؤولية في حالات تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة، وأن تضع وتبلور، عند الاقتضاء، الآليات المتعلقة " بمجموعة الأدوات " المقترحة باعتبارها نقطة الانطلاق، وأن تشرع في الترتيبات التي يمكن وضعها لتنسيق نهج شامل قائم على أساس تقاسم الأعباء. |
UNHCR to promote better responsibility-sharing in mass influx situations, using and elaborating on, where appropriate, the suggested " tool kit " mechanisms as a starting point, and to work on arrangements which might be put in place to coordinate a comprehensive approach based on burden-sharing. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تروج لتقاسم أفضل للمسؤولية في حالات تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة، وأن تضع وتبلور، عند الاقتضاء، الآليات المتعلقة " بمجموعة الأدوات " المقترحة باعتبارها نقطة الانطلاق، وأن تشرع في الترتيبات التي يمكن وضعها لتنسيق نهج شامل قائم على أساس تقاسم الأعباء. |