The Panel continues its enquiries and has requested further information from Myanmar. | UN | ويواصل الفريق تحرياته وقد طلب من ميانمار موافاته بمزيد من المعلومات. |
The European Union would welcome further information from the Secretariat on how the current trend in self-revision might be reversed. | UN | وسيرحﱢب الاتحاد اﻷوروبي بمزيد من المعلومات من اﻷمانة العامة بشأن كيفية إمكانية عكس الاتجاه الراهن في المراجعة الذاتية. |
It would welcome further information with regard to the written questions concerning the standing invitation to special procedures. | UN | وقالت إنها سترحب بمزيد من المعلومات فيما يخص الأسئلة الكتابية المتعلقة بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة. |
more information was also requested on the work on cost recovery by the High-level Committee on Management. | UN | وطلبت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أيضا تزويدها بمزيد من المعلومات عن العمل المتعلق باسترداد التكاليف. |
more information was also requested on the work on cost recovery by the High-level Committee on Management. | UN | وطلبت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أيضا تزويدها بمزيد من المعلومات عن العمل المتعلق باسترداد التكاليف. |
And I think whatever was in that safe is gonna give me more information about the secret system. | Open Subtitles | وأعتقد أن ما كان موجودا في تلك الخزينة سيمدني بمزيد من المعلومات حول ذلك النظام السري |
During its consideration of the reports, the Committee met with members of JIU, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقارير، مع أعضاء وحدة التفتيش المشتركة الذين أمدوها بمزيد من المعلومات والإيضاحات. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على مذكرة السيناريو لأخذ علم بمزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة. |
The Committee requested further information from relevant Member States and the Panel of Experts began its own inquiries. | UN | وطلبت اللجنة من الدول الأعضاء المعنية موافاتها بمزيد من المعلومات بهذا الشأن، ثم شرع فريق الخبراء في إجراء تحرياته. |
The Committee welcomes the initiative and expects that further information will be provided in the context of future annual reports. | UN | ترحب اللجنة بهذه المبادرة وتأمل تزويدها بمزيد من المعلومات في إطار التقارير السنوية القادمة. |
He would welcome further information from the delegation on that point. | UN | وقال إنه يرحب بمزيد من المعلومات من الوفد عن هذه النقطة. |
Therefore, further information and documentation from Iraq was needed. | UN | ولذلك فإن العراق مطالب بمزيد من المعلومات والوثائق بشأن هذا الموضوع. |
The basis for the proposed 7 posts is provided in paragraph 31 and supplemented with further information and justification, as contained in paragraphs 8 to 24 of annex II to the report. | UN | ويرد في الفقرة ٣١ اﻷساس الذي يستند إليه اقتراح الوظائف السبع. ويستكمل بمزيد من المعلومات والتبرير على النحو الوارد في الفقرات من ٨ إلى ٢٤ من المرفق الثاني للتقرير. |
The Government indicated that further information would be provided to the Special Rapporteur in due time. | UN | وأفادت الحكومة أنها ستوافي المقرر الخاص بمزيد من المعلومات في الوقت المناسب. |
In that regard, further information on Tunisia's experience of cooperation with ICRC was requested. | UN | وفي ذاك الصدد، طُلب إلى تونس الإدلاء بمزيد من المعلومات عن تجربتها في مجال التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
The Committee requests that more information be provided on the implementation of the national action plan in the State party’s next report. | UN | وتطلب اللجنة تزويدها بمزيد من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية في التقرير التالي المقدم من الدولة الطرف. |
The Committee requests that more information be provided on the implementation of the national action plan in the State party’s next report. | UN | وتطلب اللجنة تزويدها بمزيد من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية في التقرير التالي المقدم من الدولة الطرف. |
The Committee requests that more information be provided on the implementation of the National Action Plan in the State party's next report. | UN | وتطلب اللجنة تزويدها بمزيد من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية في التقرير التالي المقدم من الدولة الطرف. |
more information on the role of UNDP regarding displaced persons was sought. | UN | وطالب بمزيد من المعلومات عن دور البرنامج بالنسبة للمشردين. |
A speaker specifically asked for more information on the important area of collaboration with NGOs. | UN | وطالب أحد المتحدثين بالتحديد بمزيد من المعلومات بشأن ذلك المجال الهام المتصل بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
They requested additional information on the development of the risk assessment model. | UN | وطالبت بمزيد من المعلومات بشأن وضع نموذج تقييم المخاطر. |
2.6 The case file contains a copy of a letter from INADE dated 31 May 1999 addressed to INRENA, which is part of the Ministry of Agriculture, as a result of an enquiry from a member of Congress. | UN | 2-6 ويتضمن ملف القضية نسخة من رسالة وجهها المعهد الوطني للتنمية في 31 أيار/مايو 1999 إلى المعهد الوطني للموارد الطبيعية التابع لوزارة الزراعة، عقب مطالبة أحد أعضاء الكونغرس بمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع. |