"بمشاكلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your problems
        
    • your troubles
        
    • problems with
        
    • your own
        
    • with your
        
    Whoa! Pull up a chair, girl. Tell the professionals your problems. Open Subtitles اسحبي كرسيّ يا فتاة وأفضي بمشاكلك للمحترفين.
    Every time you see him, you bring... you bring your problems onto him. Open Subtitles كل مرة ترينه، تأتين انتِ تأتين بمشاكلك عليه
    These people here, they don't care about your problems either. Open Subtitles هؤلاء الناس هنا , لا يهتمّون بمشاكلك أيضاً
    You tell it your troubles and it takes your troubles away. Open Subtitles انتِ تخبرينها بمشاكلك وهي تأخذ مشاكلك بعيداً
    Christ, I've heard about you. About your problems with money. Open Subtitles يا الهي ، لقد علمت بمشاكلك المالية
    Stop thinking about your problems and start thinking about our problems. Open Subtitles توقفي عن التفكير بمشاكلك وابدأي بالتفكير بمشاكلنا
    You can stay here and make your problems go away, or you can go away with your problems. Open Subtitles يمكنك البقاء هُنا، والتخلص من مشاكلكَ، أو يمكنك الذهاب بمشاكلك.
    Now I'm getting a cold. So I don't have room in my head for your problems right now. Open Subtitles و هذا يعني أيضا أنني لا أستطيع أن أشغل رأسي بمشاكلك الآن
    I'm not interested in your problems. I'll get him my own way, in my own time. Open Subtitles أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ
    Come to him with your problems as you would come to me. Open Subtitles تعال إليه بمشاكلك كما أنت تجئ لي.
    I'm assuming you came here because you think we're friends and that I care about your problems... Open Subtitles أفترض أنكِ أتيت إلى هنا لأنك تظنين بأننا صديقتان وأني أهتم بمشاكلك...
    I mean, instead of coming to me with your problems, you took a month-long bender with your buddies. Open Subtitles اقصد, عوضاً ان تلجأ إلي بمشاكلك أخذت تتجول لمدة شهر مع رفاقك .
    You say how devoted you are to me. Tell him your problems. Open Subtitles اخبره كم اخلصت لى أخبره بمشاكلك
    You can't put all your problems on me. Open Subtitles لا يمكنك أن تلقي بمشاكلك على عاتقي
    You told me of your problems and I've blathered on. Open Subtitles لقد بحت لي بمشاكلك وأنا واصلتُ الثرثرة.
    Lunch rush is over if you want to tell me your troubles. Open Subtitles فأن فترة الأزدحام لتناول الغداء قد أنتهى إذا أردت أن تخبرني بمشاكلك
    It's because you were constantly thinking of your troubles it was then you were able to see our world. Open Subtitles هذا لأنك كنت تفكر بمشاكلك باستمرار لقد كنت قادراً على رؤية عالمنا
    You don't share your problems with anybody! Open Subtitles اسفه انت لا تخبر احدا بمشاكلك
    You don't share your problems with anybody! Open Subtitles انت لا تخبر احدا بمشاكلك
    Why don't you mind your own fucking business, man? Open Subtitles لم لا تشغل تفكيرك بمشاكلك اللعينة الخاصة يا رجل؟
    And fall in love with her And quit bothering us with your dumb love life stuff. Open Subtitles لتقع في غرامها, وتكف عن إزعاجنا بمشاكلك العاطفية الغبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus