"بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the CTBT
        
    • a comprehensive test-ban treaty
        
    • the comprehensive test-ban treaty
        
    • a CTBT
        
    • the Comprehensive Test Ban Treaty
        
    • a comprehensive nuclear test-ban treaty
        
    It is against the same backdrop that the CTBT negotiations have been initiated, and are now progressing successfully. UN وعلى أساس هذه الخلفية بدأت المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي تتقدم اﻵن بنجاح.
    This matter, on the other hand, is not without relevance to the current state of play on the CTBT. UN فهذه المسألة، من ناحية أخرى، غير منقطعة الصلة بالحالة الراهنة لﻷمور فيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    In the field of nuclear disarmament, the process establishing the CTBT Organization is fully under way. (Mr. Uluçevik, Turkey) UN وفي ميدان نزع السلاح النووي، تجري حالياً بالكامل عملية إنشاء المنظمة المعنية بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We are now at a decisive and critical moment in our negotiations for a comprehensive test-ban treaty. UN ونحن اﻵن في اللحظة الحاسمة والحساسة من مفاوضاتنا المتصلة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    It is likewise imperative that negotiations on a comprehensive test-ban treaty be successfully concluded, leading to signature. UN ومن اللازم أيضا أن تختتم بنجاح المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، مما يؤدي إلى توقيعها.
    Now, let me turn to some questions related to the comprehensive test-ban treaty and to the future CTBT organization. UN إسمحوا لي أن أنتقل اﻵن إلى بعض المسائل المتصلة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب وإلى منظمة المعاهدة المرتقبة.
    Well, we have, of course, completed the negotiations for a CTBT. UN لقد أتممنا بالطبع المفاوضات الخاصة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The EU recognizes the fundamental value of the CTBT monitoring and verification regime as a tool for international cooperation and confidence-building. UN والاتحاد الأوروبي يدرك القيمة الأساسية لنظام الرصد والتحقق الخاص بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية كأداة للتعاون الدولي وبناء الثقة.
    We must make use of the present window of opportunity to move forward with the CTBT. UN ويجب علينا اغتنام الفرص الحالية للمضي قدما بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In announcing a moratorium, India has already accepted the basic obligation of the CTBT. UN وبإعلان هذا الوقف تكون الهند قد قبلت الالتزام اﻷساسي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Coupled with the CTBT, a cut-off treaty will undoubtedly increase momentum towards nuclear disarmament. UN إن معاهدة للوقف إذا ما اقترنت بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فإنها دون شك ستزيد من الزخم نحو نزع السلاح النووي.
    As the CTBT negotiations have been concluded, it is evident that the agenda of the Conference needs renewal. UN ونظراً ﻷن المفاوضات الخاصة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد تمت، من الواضح أن جدول أعمال المؤتمر يتطلب تجديداً.
    With regard to paragraph 2, it was her understanding that 56 States had deposited instruments of ratification for the CTBT. UN وأوضحت أن فهمها فيما يخص الفقرة 2 يكمن في أن 56 دولة أودعت صكوكا للتصديق تتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    A new standard of transparency has been achieved with the CTBT verification regime. UN وقد تم التوصل إلى معيار جديد للشفافية مع نظام التحقق الخاص بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Similarly for the CTBT, there has been little development in the past few years. UN وبالمثل، لم يحدث فيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تطور يذكر في السنوات القليلة الماضية.
    An immediate end to nuclear testing and the conclusion by mid-year of the negotiations on a comprehensive test-ban treaty would help to restore confidence that the NPT programme of action is back on track. UN إن اﻹنهاء الفوري للتجارب النووية، واختتام المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب عند منتصف العام، من شأنهما أن يساعدا على استعادة الثقة بأن برنامج عمل معاهدة عدم الانتشار يعاد العمل به.
    Sri Lanka remains strongly supportive of the view expressed in the Conference on Disarmament by many delegations that there is no room for peaceful nuclear explosions under a comprehensive test-ban treaty. UN ولا تزال سري لانكا تؤيد بقوة وجهة النظر التي أعربت عنها وفود عديدة في مؤتمر نزع السلاح ومفادها أنه عملا بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب لا يوجد مجال ﻹجراء تفجيرات نووية سلمية.
    China has actively participated in the negotiations on a comprehensive test-ban treaty at the Conference on Disarmament at Geneva and made its due contribution to the negotiation process. UN وظلت الصين تشترك اشتراكا نشطا في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب في مؤتمر نزع السلاح بجنيف، وأسهمت بالقسط الواجب في عملية التفاوض.
    On disarmament, the General Assembly should benefit from the recent development pertaining to the comprehensive test-ban treaty. UN وفيما يتعلق بنزع السلاح، ينبغي للجمعية العامة أن تستفيد من التطورات اﻷخيرة المتصلة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Accordingly, we had expected that the Conference on Disarmament would have endeavoured to resolve all outstanding obstacles pertaining to the comprehensive test-ban treaty (CTBT). UN وعليه، فقد توقعنا من مؤتمر نزع السلاح أن يحسم جميع العقبات البارزة المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    While giving priority to the NTB negotiations, the Romanian delegation is confident that the time ahead could also be used for deepening the debate and narrowing the gap on other important issues on our agenda, many of them closely related to a CTBT. UN ولئن كان الوفد الروماني يمنح اﻷولوية للمفاوضات المتعلقة بالحظر الشامل للتجارب النووية، فإنه على ثقة بأنه يمكن استخدام الوقت المتاح لنا أيضا من أجل تعميق مستوى النقاش، وتضييق شقة الخلاف بشأن مسائل أخرى هامة في جدول أعمالنا، يرتبط كثير منها ارتباطا وثيقا بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    My delegation, already as a new member of the CD, took part in the final phase of negotiations on the Comprehensive Test—Ban Treaty. UN واشترك وفد بلدي، منذ قبوله كعضو جديد في المؤتمر، في المرحلة النهائية للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Neither does such activity contribute to the creation of an atmosphere conducive to the speedy conclusion of negotiations on a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN كما أن هذه اﻷنشطة لا تسهم في خلق المناخ المؤاتي للتعجيل بالانتهاء من المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus