"بمكتبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his office
        
    • his desk
        
    • its office
        
    • in office
        
    • in his study
        
    • in the office
        
    • office and
        
    Mr. Al-Farhan was arrested at his office in Baghdad and taken to the Ministry of Information. UN وكان السيد الفرحان قد ألقي القبض عليه بمكتبه في بغداد واقتيد إلى وزارة اﻹعلام.
    Some observers have expressed concern that the Ombudsman has so far made little progress in publicizing his office and issuing recommendations. UN وأعرب بعض المراقبين عن القلق ﻷن أمين المظالم لم يحقق حتى اﻵن إلا تقدما طفيفا في التعريف بمكتبه وإصدار التوصيات.
    As a starting point, the Director-General appointed a Focal Point for Ethics and Accountability in his office. UN وانطلاقاً في هذا المسار، عيّن المدير العام منسِّقاً للاتصال بشأن الأخلاقيات والمساءلة ملحقاً بمكتبه.
    And he's very fussy about his desk, as you know. Open Subtitles كما تعلمين، إنّه نيّق جداً فيما يتعلق بمكتبه.
    Would you please not keep looking up at his office when I'm answering your questions about him. Open Subtitles أيمكن أن لا تبحث بمكتبه بينما أجيب عن أسألتك
    We were sitting in his office, and Peter looked me in the eye and said, "Lloyd, you know how much Open Subtitles لقد كنا جالسين بمكتبه فنظر الي بيتر في عيني وقال لويد
    We need an autopsy report went through his office about a month ago. Open Subtitles نحتاج تقرير التشريح الذي مر بمكتبه منذ شهر تقريباً
    We've already bugged his office and dangled jobs. Open Subtitles لقد وضعنا أجهزة التنصت بمكتبه مسبقاً و أغريناه بالوظائف,
    Already got the last week's worth from his office. Open Subtitles لقد حصلتُ مسبقاً على سجلات الأسبوع الماضي الخاصة بمكتبه
    Well, maybe someone knew that and counted on him being in his office. Open Subtitles ربما علم شخصاً ما بذلك واعتمد انه سيكون بمكتبه
    He ended up having to put a steel post in his office, because the floor was sagging and he didn't know why! Open Subtitles انتهى الأمر به واضعاً عرضة حديدية بمكتبه لأن الأرض كانت منخفضة لم يعلم السبب
    I went by his office this morning to pick up my itinerary, and Open Subtitles . لقد عاد البارحة لقد مررت بمكتبه هذا الصباح
    Every internment goes through his office, and this new fella, he's no dagger John Hughes, believe me. Open Subtitles , كل دفن يمر بمكتبه , وهذا الرجل الجديد هو ليس داغر جون هيوز , صدقني
    He's not answering his cell and nobody in his office knows where he is. Open Subtitles ولا يجيب على هاتفه ولا احد بمكتبه يعلم أين هو
    We want the tapes... from his office, from his car his phones, his house, wherever you're up on him... and why. Open Subtitles التي بمكتبه و سيارته و هاتفه و منزله أي شيء لديكم يخصه ، و لماذا
    All right. Get with his office. Have him call me as soon as he can talk. Open Subtitles حسناً، اتصل بمكتبه واجعله يتصل بي في أسرع وقت ممكن
    I walked past his office and he was having a heated argument on the phone with someone. Open Subtitles ممرت بمكتبه وكان يحظى بنقاش حامي على الهاتف مع أحدهم.
    He'd be locked in his study all day and night, except for when he came out for food, but he usually ate at his desk, so I was alone most of the time. Open Subtitles لقد كان يغلق عليه مكتبه طوال الليل والنهار باستثناء عندما كان يخرُج لتناول الطعام لكنه عادة ما كان يأكل بمكتبه
    WFDY continues to maintain its office at Geneva, following very closely the activities and work of the Commission, contributing actively and constructively to its work. UN لا يزال الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي محتفظا بمكتبه في جنيف، حيث يتابع عن كثب أنشطة اللجنة وأعمالها، ويساهم في أعمالها مساهمة إيجابية وبناءة.
    I'm not going to go down in history as the president who was in office when the world came to an end. Open Subtitles لن أذكر في التاريخ على أني الرئيس الذي كان بمكتبه
    He shot himself in the office basement. Open Subtitles اطلق النار على نفسه بمكتبه بالطابق السفلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus