The Territory has an ongoing 10-year plan in support of agriculture, although spending under the plan has decreased every year since 2004 as farmers invest more of their own funds into their production units. | UN | ويطبق الإقليم خطة للسنوات العشر لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق بموجب الخطة قد انخفض سنويا منذ عام 2004 لأن المزارعين أخذوا يستثمرون المزيد من أموالهم الخاصة في وحداتهم الإنتاجية. |
While the first payment under the plan had been made in 2002, no subsequent payments had been made. | UN | وفي حين تمت الدفعة الأولى بموجب الخطة في عام 2002، لم تتم أي مدفوعات لاحقة. |
Amount It confirmed its intention to make the first payment under the plan by the next session of the General Assembly. | UN | وأكدت عزمها على تسديد الدفعة الأولى بموجب الخطة قبيل الدورة التالية للجمعية العامة. |
The enhanced distribution plan contains a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the plan. | UN | وتتضمن خطة التوزيع المحسنة قائمة بفئات اللوازم والسلع المقرر شراؤها واستيرادها بموجب الخطة. |
An executive determination of whether specified grounds for refusal exist is optional under the scheme, depending on the law of the requested State. | UN | وهناك بموجب الخطة تقرير تنفيذي اختياري بما إذا كانت توجد أسباب محدَّدة للرفض، حسب قانون الدولة المطلوب إليها التسليم. |
The Territory has an ongoing 10-year plan to support agriculture, although spending under the plan has decreased every year since 2004. | UN | وللإقليم خطة عشرية جارية لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق عليها بموجب الخطة انخفض سنويا منذ عام 2004. |
It requested more information about the agrarian reform and previous reforms under the plan. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن الإصلاح الزراعي والإصلاحات السابقة بموجب الخطة. |
It requested more information about the agrarian reform and previous reforms under the plan. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن الإصلاح الزراعي والإصلاحات السابقة بموجب الخطة. |
Its main functions are to watch over the promotion and implementation of applicable legislation and to ensure the coordination of activities and measures under the plan. | UN | ووظائفها الرئيسية هي تعزيز وتنفيذ التشريعات المنطبقة وضمان تنسيق الأنشطة والتدابير التي تتخذ بموجب الخطة. |
While the first payment under the plan had been made in 2002, no subsequent payments had been made. | UN | وفي حين دُفع القسط الأول بموجب الخطة في عام 2002، لم تُسدد أي مدفوعات لاحقة. |
In 2009, a review and resource allocation committee under the plan was established to facilitate transparency in resource allocation. | UN | وفي عام 2009، أُنشئت لجنة الاستعراض وتخصيص الموارد بموجب الخطة لتيسير توخي الشفافية في تخصيص الموارد. |
In 2009, a review and resource allocation committee was established to facilitate transparency in resource allocation under the plan. | UN | وفي عام 2009 أنشِئت لجنة للاستعراض وتخصيص الموارد بغية تيسير الشفافية في تخصيص الموارد بموجب الخطة. |
Use of a variety of sensors and recording devices could be an important part of monitoring procedures under the plan. | UN | ويمكن أن يشكل استخدام مجموعة متنوعة من أجهزة الاستشعار والتسجيل جزءا مهما من إجراءات الرصد بموجب الخطة. |
The Special Commission will carry out its responsibilities under the plan in good faith and with this sole objective in view. | UN | وسوف تضطلع اللجنة الخاصة بمسؤوليتها بموجب الخطة بنية حسنة ونصب عينيها هذا الهدف وحده. |
48. Following discussions held in Baghdad and New York during the autumn of 1993, formats for reporting under the plan were established and presented to Iraq in December 1993. | UN | ٤٨ - إثر المناقشات التي أجريت في بغداد ونيويورك خلال خريف عام ١٩٩٣، أعدت نماذج تقارير اﻹبلاغ بموجب الخطة وقدمت الى العراق في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
56. The purpose of the inspection was to identify and inventory equipment subject to declaration under the plan. | UN | ٥٦ - الغرض من هذا التفتيش تحديد المعدات التي يجب اﻹعلان عنها بموجب الخطة ووضع قائمة حصرية بها. |
IAEA will include in its semi-annual reports on the implementation of the plan summaries of the inspection activities being carried out by IAEA under the plan. | UN | وستُضمن الوكالة في تقاريرها نصف السنوية عن تنفيذ الخطة موجزا لﻷنشطة التفتيشية التي تضطلع بها بموجب الخطة. الحالة الراهنة |
9. The measures to be taken under the plan were grouped into six areas. | UN | 9 - وأوضح أن التدابير المزمع اتخاذها بموجب الخطة تنقسم إلى ستة مجالات. |
Assistance under the scheme includes women who are substantially engaged in caring for the young, elderly or disabled family members at home and are therefore not available for work. | UN | وتشمل المساعدة المقدمة بموجب الخطة تقديم مساعدة للنساء المشاركات أساساً في رعاية أفراد الأسرة الصغار أو المسنين أو العجزة في المنزل ولا يستطعن بالتالي الحصول على عمل. |
Three mechanisms - the financial incentive, the assignment allowance and the accelerated or 18-month home leave entitlement - became the main elements of the compensation package under the scheme. | UN | وباتت اﻵليات الثلاث التالية، الحافز المالي، وبدل الانتداب، واستحقاق إجازة زيارة الوطن المعجلة أو اﻹجازة كل ١٨ شهرا، هي العناصر الرئيسية لنظام التعويضات بموجب الخطة. |
All of the GC suggestions concerning functionality are fully documented, have been within the parameters of the Plan and did not affect in any way the rights afforded by the plan to the Turkish Cypriots. | UN | وتوثق تماما جميع مقترحات القبارصة اليونانيين بشأن الطابع العملي، وهي تندرج ضمن معالم الخطة ولا تؤثر بأي حال من الأحوال على الحقوق الممنوحة بموجب الخطة للقبارصة الأتراك. |
15. However, in the last several years, owing to financial constraints, the participants in the Programme have been awarded fellowships only under scheme (c). | UN | ٥١ - بيد أن المشتركين في البرنامج في السنوات العديدة الماضية قد منحوا زمالات بموجب الخطة )ج( فقط، بسبب القيود المالية. |
1. Notes with appreciation that, since the adoption of Economic and Social Commission for Asia and the Pacific resolution 58/1 on 22 May 2002, a new conference structure has been established in accordance with the pattern set out in paragraph 1 of that resolution; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير أن هيكل مؤتمر جديد قد أُسس، منذ اعتماد قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 58/1 المؤرخ 22 أيار/مايو 2002، بموجب الخطة المبينة في الفقرة 1 من ذلك القرار؛ |