"بناء السلام وبناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacebuilding and
        
    • peace-building and
        
    We encourage efforts to increase the synergies between the PBC and the international dialogue on peacebuilding and State-building. UN ونشجع الجهود المبذولة لزيادة التآزر بين لجنة بناء السلام والحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة.
    Gather and discuss good practices and constraints to delivering effective international assistance in support of peacebuilding and State-building UN جمع ومناقشة الممارسات الجيدة والقيود التي تعيق تقديم عون دولي فعال لدعم بناء السلام وبناء الدولة
    The United Nations should demonstrate the necessary leadership by fulfilling the international New Deal for Engagement in Fragile States, launched in Busan this week by the partners of the International Dialogue on peacebuilding and Statebuilding. UN ينبغي للأمم المتحدة إبداء القيادة اللازمة عن طريق الوفاء بالصفقة الجديدة الدولية بشأن المشاركة في الدول الهشة، التي أطلقها في بوسان هذا الأسبوع الشركاء في الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة.
    For post-conflict societies, voluntary repatriation could contribute significantly to peacebuilding and nation-building. UN وبالنسبة لمجتمعات ما بعد النـزاع، من الممكن أن تسهم الإعادة الطوعية إلى الوطن بدرجة كبيرة في بناء السلام وبناء الدولة.
    Some also insisted that the time had come for a transition from peacekeeping to a peace-building and institution-building mandate. UN وأصر بعضهم الآخر بأن الوقت قد حان لانتقال ولاية البعثة من مرحلة حفظ السلام إلى مرحلة بناء السلام وبناء المؤسسات.
    peacebuilding and capacity-building efforts were also crucial in facilitating successful voluntary repatriation programmes. UN وذكر أن جهود بناء السلام وبناء القدرات لها أيضا أهمية بالغة في تسهيل نجاح برامج الإعادة الطوعية إلى الوطن.
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد 6 اجتماعات تشاورية مع منظمات نسائية لتعزيز مشاركة النساء في بناء السلام وبناء الدولة
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد ستة اجتماعات تشاورية مع المنظمات النسائية من أجل تعزيز مشاركتها في بناء السلام وبناء الدولة
    Better coordination within the United Nations system and an integrated approach were recognized as essential elements of successful peacebuilding and institution-building efforts. UN وقد اعتبر تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة واتباع نهج متكامل من العناصر الأساسية لنجاح جهود بناء السلام وبناء المؤسسات.
    The Monrovia road map on peacebuilding and statebuilding UN خارطة طريق مونروفيا بشأن بناء السلام وبناء الدول
    International Dialogue on peacebuilding and Statebuilding UN الحوار الدولي حول بناء السلام وبناء الدول
    International Dialogue on peacebuilding and State-building UN الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة
    peacebuilding and state-building in post-conflict and transition settings UN بناء السلام وبناء الدولة في حالات ما بعد انتهاء النزاع والمراحل الانتقالية
    The strong political will of the leadership of the Federal Government of Somalia to rebuild their war-torn society bodes well for the peacebuilding and statebuilding process. UN وتحمل الإرادة السياسية القوية لقيادة الحكومة الاتحادية الساعية إلى إعادة بناء مجتمعها الذي مزقته الحرب بشائر طيبة بالنسبة لعمليتي بناء السلام وبناء الدولة.
    In parallel with peacebuilding and statebuilding, the humanitarian effort must be supported as long as needs persist. UN وبالتوازي مع أنشطة بناء السلام وبناء الدولة، يجب مؤازرة الجهود الإنسانية مادامت الاحتياجات لا تزال موجودة.
    The challenge now lies in realizing the priorities for each peacebuilding and state-building goal, as well as ensuring adherence to the partnership principles. UN ويكمن التحدي الآن في تحقيق أولويات كل من هدف بناء السلام وبناء الدولة، فضلا عن كفالة الالتزام بمبادئ الشراكة.
    There should also be a focus on peacebuilding and institution-building. UN وينبغي أيضا التركيز على بناء السلام وبناء المؤسسات.
    peacebuilding and State-building goal 1: development of a federal system and constitutional review UN هدف بناء السلام وبناء الدولة 1: وضع نظام اتحادي وإجراء مراجعة للدستور
    peacebuilding and State-building goal 2: security sector UN هدف بناء السلام وبناء الدولة 2: قطاع الأمن
    This challenging endeavour requires strong and persistent international support for the peacebuilding and State-building priorities set out in the Somali Compact. UN ويتطلب هذا المسعى الصعب دعما دوليا قويا ومستمرا لأولويات بناء السلام وبناء الدولة المبينة في اتفاق الصومال.
    It is certainly a region which requires peace-building and confidence-building. UN وهي بالتأكيد منطقة تقتضي بناء السلام وبناء الثقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus