The judiciary is a separate body from the Government; its members are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The judiciary is a separate body from the Government; its members are not elected but rather are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعيّنون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The Ministers are appointed from among members of the National Assembly and the Senate by the King on the advice of the Prime Minister. | UN | ويقوم الملك بتعيين الوزراء من بين أعضاء الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بناء على مشورة رئيس الوزراء. |
The other Ministers are appointed on the advice of the Chief Minister from among the other elected members of the Legislative Council. | UN | ويعين الوزراء الآخرون بناء على مشورة رئيس الوزراء من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين الآخرين. |
It is made up of the Chief Minister and not less than two or more than three Ministers appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister. | UN | وتتألف السلطة التنفيذية من وزير أول وما لا يقل عن وزيرين أو ثلاثة يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء. |
It is made up of the Chief Minister and not less than two or more than three Ministers appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister. | UN | وتتألف السلطة التنفيذية من وزير أول وما لا يقل عن وزيرين أو ثلاثة يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء. |
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وجهاز القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤه بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. | UN | وبموجب الأعراف، فإنهما يقومان بهذه الأمور بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب. |
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وجهاز القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يجري انتخاب أعضائه بل يتم تعيينهم بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The judiciary is a separate body from the Government and its members are not elected but appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وجهاز القضاء هيئة منفصلة عن الحكومة، ولا يجري انتخاب أعضائه بل يتم تعيينهم بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The other Cabinet members and also the Deputy Ministers are appointed by the Yang di-Pertuan Agong on the advice of the Prime Minister. | UN | ويعين أعضاء الوزارة الآخرون وكذلك نواب الوزراء من قِبل الحاكم الأعلى للاتحاد، بناء على مشورة رئيس الوزراء. |
By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. | UN | وبموجب الأعراف، فإنهما لا يقومان بهذه الأمور إلا بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب. |
Up to four others might be appointed by the King on the advice of the Prime Minister. | UN | ويجوز للملك تعيين ما لا يتجاوز 4 نواب آخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء. |
Of the 31 Members of the Senate, 16 are Government Senators appointed by the President on the advice of the Prime Minister, and 6 are Opposition Senators appointed on the advice of the Leader of the Opposition. | UN | ويعين الرئيس 16 عضواً في مجلس الشيوخ، من أصل 31، بناء على مشورة رئيس الوزراء، ويعيَّن 6 بناء على مشورة زعيم المعارضة. |
A tribunal must be called by the Governor-General on the advice of the Prime Minister. | UN | ويقتضي ذلك أن تقوم الحاكمة العامة بناء على مشورة رئيس الوزراء بعقد محكمة لهذا الغرض. |
Peers are appointed by the Queen on the advice of the Prime Minister or the House of Lords Appointments Commission. | UN | وتعيّن الملكة النبلاء بناء على مشورة رئيس الوزراء أو لجنة التعيينات في مجلس اللوردات. |
The judiciary is a separate and independent body from the Government and its members are not elected, but appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | ويعتبر الجهاز القضائي هيئة منفصلة ومستقلة عن الحكومة ولا ينتخب أعضاؤها، بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. | UN | ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء. |