"بند في" - Traduction Arabe en Anglais

    • an item in
        
    • item on
        
    • a clause in
        
    • provision in
        
    • item at
        
    • item in the
        
    • item to
        
    • line of
        
    • line for
        
    • line to
        
    • items in
        
    • clause in the
        
    • a no-trade clause
        
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين
    The General Assembly has an agenda item on those countries every year. UN وللجمعية العامة بند في جدول أعمالها مخصص لتلك البلدان كل عام.
    The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space already in the 1950s on its agenda. UN وقد سبق للمجتمع الدولي أن بدأ في الخمسينات إدراج بند في جدول أعماله عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    When you and Andy sold Penny Can to Roger, there was a clause in your contract that gave you points on all overseas revenue. Open Subtitles عندما انت واندي بعتم بيني كان إلى روجر كان هناك بند في عقدك الذي يعطيك جزء على جميع العائدات
    We will spare no effort in the fight against infant mortality and in improving maternal health, as evidenced by our provision in this year's budget for milk money for low-income mothers. UN ولا ندخر جهدا في الكفاح ضد وفيات الأطفال الرضًع وفي تحسين الصحة الإنجابية، كما تجلى ذلك بتضمين بند في ميزانية هذا العام لتخصيص أموال للحليب تقدم للأمهات ذوات الدخل المنخفض.
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين
    A request for the inclusion of an item in the agenda should be addressed to the Secretary-General and if possible with copies to the General Assembly Affairs Branch. UN ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة.
    Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda for any session shall be the adoption of the agenda. UN عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال.
    Under rule 5 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda of any session shall be the adoption of the agenda. UN عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال.
    The annual appearance of an item on the agenda should not be interpreted as the measure of the importance of the item. UN إن بقاء بند في جدول اﻷعمال سنويا ينبغي ألا يفسر بأنه دليل على أهمية ذلك البند.
    He's got a clause in his contract that allows him to come on set. Open Subtitles هناك بند في عقده يسمح له بالمجئ إلى موقع التصوير
    However, there is provision in the Constitution of the Republic of Vanuatu that provides for the protection against All Forms of Discrimination. UN بيد أنه يوجد بند في دستور جمهورية فانواتو ينص على الحماية من جميع أشكال التمييز.
    This could be done through the addition of an agenda item at Meetings of States Parties. UN ويمكن القيام بذلك من خلال إضافة بند في جدول الأعمال في اجتماعات الدول الأطراف.
    An agenda item to follow up on the Decade could be contemplated. UN ويمكن النظر في إدراج بند في جدول اﻷعمال لمتابعة العقد.
    The Board recommended expanding this experience and recommended setting aside a budget line of $10,000 for this purpose. UN وأوصى المجلس بتوسيع نطاق هذه التجربة وأوصى بتخصيص بند في الميزانية بقيمة 000 10 دولار لهذا الغرض.
    In Kyrgyzstan, there is no budget line for activities to end violence against women. UN وفي قيرغيزستان، لا يوجد بند في الميزانية للأنشطة الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة.
    Allocation of a budget line to inter-ministerial coordination UN تخصيص بند في الميزانية للتنسيق فيما بين الوزارات
    Also in this regard, the Bahamas delegation would support the further clustering of related items to decrease the time allocated to individual items in the plenary and Main Committees. UN وفي هذا الصدد أيضا، من شأن وفد جزر البهاما أن يؤيد تجميعا إضافيا للبنود المتصلة بنفس الموضوع لتقليل الوقت المخصص لكل بند في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    We could ask him to drop his support for the abstinence-only clause in the education bill. Open Subtitles نحن يمكن أن يطلب منه التخلي عن دعمه للالعفة فقط بند في قانون التعليم.
    I am a baseball player without a no-trade clause. Open Subtitles . أنا لاعب بدون بند في العقد يمنع الفريق من الإستغناء عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus