Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين |
The General Assembly has an agenda item on those countries every year. | UN | وللجمعية العامة بند في جدول أعمالها مخصص لتلك البلدان كل عام. |
The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space already in the 1950s on its agenda. | UN | وقد سبق للمجتمع الدولي أن بدأ في الخمسينات إدراج بند في جدول أعماله عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
When you and Andy sold Penny Can to Roger, there was a clause in your contract that gave you points on all overseas revenue. | Open Subtitles | عندما انت واندي بعتم بيني كان إلى روجر كان هناك بند في عقدك الذي يعطيك جزء على جميع العائدات |
We will spare no effort in the fight against infant mortality and in improving maternal health, as evidenced by our provision in this year's budget for milk money for low-income mothers. | UN | ولا ندخر جهدا في الكفاح ضد وفيات الأطفال الرضًع وفي تحسين الصحة الإنجابية، كما تجلى ذلك بتضمين بند في ميزانية هذا العام لتخصيص أموال للحليب تقدم للأمهات ذوات الدخل المنخفض. |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين |
Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixty-fourth session | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين |
A request for the inclusion of an item in the agenda should be addressed to the Secretary-General and if possible with copies to the General Assembly Affairs Branch. | UN | ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة. |
Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda for any session shall be the adoption of the agenda. | UN | عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال. |
Under rule 5 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda of any session shall be the adoption of the agenda. | UN | عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال. |
The annual appearance of an item on the agenda should not be interpreted as the measure of the importance of the item. | UN | إن بقاء بند في جدول اﻷعمال سنويا ينبغي ألا يفسر بأنه دليل على أهمية ذلك البند. |
He's got a clause in his contract that allows him to come on set. | Open Subtitles | هناك بند في عقده يسمح له بالمجئ إلى موقع التصوير |
However, there is provision in the Constitution of the Republic of Vanuatu that provides for the protection against All Forms of Discrimination. | UN | بيد أنه يوجد بند في دستور جمهورية فانواتو ينص على الحماية من جميع أشكال التمييز. |
This could be done through the addition of an agenda item at Meetings of States Parties. | UN | ويمكن القيام بذلك من خلال إضافة بند في جدول الأعمال في اجتماعات الدول الأطراف. |
An agenda item to follow up on the Decade could be contemplated. | UN | ويمكن النظر في إدراج بند في جدول اﻷعمال لمتابعة العقد. |
The Board recommended expanding this experience and recommended setting aside a budget line of $10,000 for this purpose. | UN | وأوصى المجلس بتوسيع نطاق هذه التجربة وأوصى بتخصيص بند في الميزانية بقيمة 000 10 دولار لهذا الغرض. |
In Kyrgyzstan, there is no budget line for activities to end violence against women. | UN | وفي قيرغيزستان، لا يوجد بند في الميزانية للأنشطة الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة. |
Allocation of a budget line to inter-ministerial coordination | UN | تخصيص بند في الميزانية للتنسيق فيما بين الوزارات |
Also in this regard, the Bahamas delegation would support the further clustering of related items to decrease the time allocated to individual items in the plenary and Main Committees. | UN | وفي هذا الصدد أيضا، من شأن وفد جزر البهاما أن يؤيد تجميعا إضافيا للبنود المتصلة بنفس الموضوع لتقليل الوقت المخصص لكل بند في الجلسات العامة واللجان الرئيسية. |
We could ask him to drop his support for the abstinence-only clause in the education bill. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يطلب منه التخلي عن دعمه للالعفة فقط بند في قانون التعليم. |
I am a baseball player without a no-trade clause. | Open Subtitles | . أنا لاعب بدون بند في العقد يمنع الفريق من الإستغناء عني |