"بنفسي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • myself in
        
    • myself at
        
    • for myself
        
    • myself into
        
    • by myself
        
    • myself lately
        
    • myself back in
        
    I'm not going to perform the procedure myself, in a car. Open Subtitles انا لن اقوم بالعملية الجراحية بنفسي.. في سيارة.
    I ran into one of these quacks myself in Las Vegas. Open Subtitles التقيت أحد هؤلاء الدجالين بنفسي في لاس فيغاس.
    Yes, I killed him myself at one point. Anyone else? Open Subtitles نعم, قتلته بنفسي في وقتٍ ما أي شخصٍ آخر؟
    No, they might as well both hear since they're gonna stop me from enjoying myself at home and at work. Open Subtitles لا، وكأنها ستكون جيدة لسماعها بما انهم سيعملون على منعي من التمتع بنفسي في المنزل وفي العمل
    Not for myself naturally, Open Subtitles ليس بنفسي في الواقع، من أجل علاقات وثيقة،
    So I just try to throw myself into my work, which is much better than pouting around my studio apartment. Open Subtitles لذلك أحاول أن ألقى بنفسي في عملي والذي يعد أفضل بكثير من العبوس في أرجاء شقتي الصغيرة
    I lost track of time when I ran into myself in the alley. Open Subtitles فقدت الشعور بالوقت حينما إلتقيتُ بنفسي في الزقاق
    I will track him down myself in palm beach and convince him. Open Subtitles انا سأحصل عليه بنفسي في شاطئ النخيل واقنعه
    I have done it myself in construction many a time. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بنفسي في إنشائاتي مرات عديدة.
    but after tubbs, I no longer trust myself in the field. Open Subtitles و لكن بعد تابس لم اعد اثق بنفسي في العمل الميداني
    Yeah, I'm doing it myself, in case we have to... sell. Open Subtitles أجل، أقوم به بنفسي في حال ما أضطررنا للبيع.
    Partly I'm thinking about putting stones in my pockets and chucking myself in the pool. Open Subtitles أفكر في وضع أحجار في جيبي و أن أرمي بنفسي في المسبح
    I am perfectly capable of taking care of myself at home. Open Subtitles انا معتادة جدا على الاعتناء بنفسي في المنزل
    So the only way to get an answer was to track him down myself at a place I knew he would show up-- Open Subtitles لذا الطريقة الوحيدة للحصول على إجابات كانت أن ألاحقه بنفسي في مكان كنت متأكداً ..أنه سيظهر فيه
    Now if you don't want to break it to him, I'll tell him myself at church. Open Subtitles اسمع، إذا كنت لا تريد إخباره بنفسك سأخبره بنفسي في الكنيسه
    After Sarah, I no longer Trust myself at home. Open Subtitles بعد سارة لم اعد اثق بنفسي في المنزل
    Just a little research project that I conducted myself at the Common Sense Institute. Open Subtitles فقط مشروع بحث صغير أجريته بنفسي في معهد الأحاسيس المشتركة
    And-and I-I paid for it myself at first, but then I maxed out my cards, but the ball was rolling and-and planes were reserved and-and a freakin'military transport. Open Subtitles ودفعتها بنفسي في البداية ولكن بعدها تجاوزت أرصدتي, ولكن الموضوع قد انقضى وتم حجز الطائرة
    I may need to take some of those sick days for myself, then. Open Subtitles وقد أحتاج إلى أهتم بنفسي في الأيام المقبلة
    I use whatever energy I have left to physically put myself into our bed instead of lighting up for you, so... Open Subtitles أستخدم كل الطاقه الباقيه لدي لاُلقي بنفسي في الفراش بدلاً من أن اُضئ لك
    I'm gonna go into a dark corner, and I'm gonna gamble by myself... while you guys go do the whole bachelor/bachelorette thing. Open Subtitles سوف أذهب إلى الزاوية المظلمة وسوف أقامر بنفسي في الوقت الذي تقومون فيه بعمل العزاب على أكمل وجه
    I haven't really been feeling myself lately. Open Subtitles لا أشعرُ بنفسي في الأيّام القليلةِ الماضيّة.
    I used them myself back in the'60s after a rather spectacular jewelry heist. Open Subtitles إستخدمتُها بنفسي في الستينات. بعد سرقة مُجوهرات مُذهلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus