"بنما سيتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Panama City
        
    The centres are Panama City, Cairo, Bangkok and Nairobi, plus a location for the Europe and Central Asia region still to be determined. UN وتقع تلك المراكز في بنما سيتي والقاهرة وبانكوك ونيروبي، بالإضافة إلى موقع لم يحدد بعد لمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى.
    At present, only the information centres in Cairo, Kinshasa, Lome, Managua, Maseru and Panama City remain at separate locations from those of local UNDP offices. Evaluation of integration UN وفي الوقت الحاضر، لم تعد هناك مراكز إعلام في أماكن مستقلة عن المكاتب المحلية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سوى مراكز اﻹعلام في بنما سيتي والقاهرة وكنشاسا ولومي وماسيرو ومناغوا.
    The Committee will meet annually during the biennium 2014-2015 in Panama City and in Tegucigalpa, respectively. UN وستجتمع اللجنة مرتين خلال فترة السنتين 2014-2015: مرة في بنما سيتي والأخرى في تيجوسيجالبا.
    The meeting took place in Panama City on 13 and 14 January 2011. UN وعقد الاجتماع في بنما سيتي يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2011.
    14. The Working Group convened a first regional consultation for Latin America and Caribbean countries on 17 and 18 December 2007, in Panama City. UN 14 - عقد الفريق أول مشاورة إقليمية مكرسة لأمريكا اللاتينية وبلدان الكاريبي يومي 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 في بنما سيتي.
    The organization's regional secretariat also finalized its move to Panama City in 2008, though it is expected to keep a presence in New York to oversee its United Nations-related activities. UN وانتهت الأمانة الإقليمية للمنظمة أيضا من الانتقال إلى بنما سيتي في عام 2008، رغم أنه يتوقع أن تحتفظ بوجود لها في نيويورك للإشراف على أنشطتها المتصلة بالأمم المتحدة.
    The International Technical Workshop on Indigenous Traditional Knowledge was held in Panama City from 21 to 23 September 2005, pursuant to a recommendation of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fourth session. UN عقدت حلقة العمل التقنية الدولية المعنية بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية في بنما سيتي في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005، عملا بتوصية من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Stressing the importance of the Declaration of Panama on the Protection of Critical Infrastructure in the Hemisphere in the Face of Terrorism, adopted at the Seventh Regular Session of the OAS Inter-American Committee against Terrorism, held in Panama City, from 28 February to 2 March 2007; UN وإذ تؤكد أهمية إعلان بنما بشأن حماية الهياكل الأساسية الحساسة في نصف الكرة من الإرهاب، المعتمد في الدورة العادية السابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، المنعقدة في بنما سيتي في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2007؛
    Among those planned for 1999 are a course on international law for fellowship recipients from Central America and the Dominican Republic, to be given in Panama City, and a week-long programme in Brazil on inter-American international law for a Master’s degree programme. UN ومن بين البرامج الدراسية المخططة لعام ١٩٩٩ برنامج سيعقد في بنما سيتي بشأن القانون الدولي للحاصلين على زمالات من بلدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية، وبرنامج مدته أسبوع واحد سيعقد في البرازيل بشأن القانون الدولي في البلدان اﻷمريكية لبرنامج الحصول على درجة الماجستير.
    5. The Government of Panama offered to host the third session, which UNEP convened in Panama City from 6 to 9 August 2001. UN 5 - عرضت حكومة بنما إستضافة الدورة الثالثة، والتي عقدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بنما سيتي من 6 إلى 9 آب/أغسطس 2001.
    (6) The Regional Agreement on the Transboundary Movement of Dangerous Wastes (Panama City) (adopted 11 December 1992); UN 6- الاتفاق الإقليمي بشأن حركة النفايات الخطرة عبر الحدود (بنما سيتي)، المبرم في 11 كانون الأول/ديسمبر 1992؛
    42. The second session of the Latin American and Caribbean Youth Forum of the United Nations System was held in Panama City from 17 to 19 July 2000. UN 42 - وعقدت الدورة الثانية لمنتدى منظومة الأمم المتحدة لشباب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بنما سيتي خلال الفترة الممتدة من 17 - 19 تموز/يوليه 2000.
    Headquarted in New York, UNICEF carries out its work through seven regional offices (Abidjan, Amman, Bangkok, Geneva, Kathmandu, Nairobi and Panama City) and 126 country offices. UN ويقع مقر اليونيسيف في نيويورك وتضطلع بأعمالها من خلال سبعة مكاتب إقليمية (أبيدجان، عمان، بانكوك، جنيف، كاتماندو، نيروبي، بنما سيتي)، و126 مكتباً قطرياً.
    Panama City Port Vila San Salvador* UN بنما سيتي بورت فيلا سان سلفادور*
    This framework consists of the UNEP Caribbean Environment Programme based in Kingston, which facilitates the implementation of the Cartagena Convention and its protocols, together with the Caribbean small island developing States programme, based at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean in Panama City. UN ويتألف هذا الإطار من برنامج البيئة الكاريبي التابع لليونيب الكائن مقره بمدينة كنغستون والذي ييسّر تنفيذ اتفاقية كارتاخينا وبروتوكولاتها إلى جانب برنامج دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية الكائن مقره بمركز اليونيب الإقليمي بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مدينة بنما سيتي.
    The Working Group took note of the invitation by the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues to the workshop on traditional knowledge to be held in Panama City from 21 to 23 September 2005, and decided to authorize the current Chairman/Rapporteur to represent the Group in this workshop. UN 103- وأحاط الفريق العامل علماً بالدعوة التي وجهتها لـه أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لحضور حلقة العمل المعنية بالمعارف التقليدية المقرر عقدها في بنما سيتي في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005، وقرر الإذن للرئيس/المقرر الحالي بتمثيل الفريق العامل في هذه الحلقة.
    Taking note of the high-level intersessional meeting of the Commission on a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, held in Panama City on 13 and 14 January 2011, UN وإذ تحيط علماً باجتماع اللجنة الرفيع المستوى فيما بين الدورات بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، المعقود في بنما سيتي يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2011،
    The organization gave priority to the Goals at the regional/national meetings it attended, and included them on the agendas of its council meetings, held in Panama City in October 2008 and in Caracas in 2009. UN أولت المنظمة الأولوية للأهداف الإنمائية للألفية في الاجتماعات الإقليمية والوطنية التي حضرتها وأدرجتها في جداول أعمال اجتماعي مجلسها، المعقودين في بنما سيتي في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وفي كراكاس في عام 2009.
    12. The Division of Information Systems and Telecommunications was restructured and decentralized, with a Service Centre created in Amman, and regional hubs established in Budapest, Kuala Lumpur and Panama City. UN 12- وأُعيدت هيكلة شعبة نظم المعلومات والاتصالات وتنظيمها بطريقة لا مركزية، فأُنشئ مركز للخدمات في عمان ومراكز إقليمية في بنما سيتي وبودابست وكوالالمبور.
    The Information Centre in Panama City supported the regional office of the United Nations Office for Disaster Risk Reduction in organizing a forum to recognize the fundamental role played by girls and women during disasters and their resilience in rebuilding their communities. UN ودعم مركز الإعلام في بنما سيتي مكتب الأمم المتحدة الإقليمي للحد من مخاطرالكوارث في تنظيم منتدى للاعتراف بالدور الأساسي الذي تضطلع به الفتيات والنساء أثناء الكوارث وقدرتهن على التكيف لإعادة بناء مجتمعاتهن المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus