The report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues | UN | كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح. |
20. Several speakers commented on the outreach programmes of the Department of Public Information and lauded its work with students and youth. | UN | 20 - وعلق عدة متكلمين على برامج الاتصال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام وأثنوا على عملها مع الطلاب والشباب. |
The report also records the activities carried out by the Department of Public Information within the framework of the Programme. | UN | ويشمل أيضا التقرير الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في إطار البرنامج. |
The work of the Department of Public Information and the United Nations information centres must be enhanced to this end. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تعزيز الأعمال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
V. Activities undertaken by the Department of Public Information of the Secretariat to disseminate information on the 1988 Convention | UN | خامسا - الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة لنشر المعلومات عن اتفاقية عام 1988 |
Major activities of the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 52/70 B * | UN | المرفق اﻷنشطة الرئيسية التي قامت بها إدارة شؤون اﻹعلام وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٧٠ باء |
Media activities undertaken by the Department of Public Information are highlighted in sect. IV below. | UN | ويبرز الفرع الرابع أدناه اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام. |
Revisions by the Department of Public Information are still necessary and very crucial in ensuring accuracy. | UN | ولا تزال عمليات المراجعة التي تقوم بها إدارة شؤون الإعلام ضرورية وحيوية للغاية لضمان الدقة. |
The present report summarizes the key findings and final outcome of the systematic evaluation of the activities conducted by the Department of Public Information. | UN | ويوجز هذا التقرير النتائج الرئيسية والحصيلة النهائية للتقييم المنتظم للأنشطة التي تقوم بها إدارة شؤون الإعلام. |
Moreover, a considerable wealth of material already exists within the United Nations which the Department of Public Information can draw upon in carrying out the present request. | UN | وإضافة إلى ذلك، يوجد بالفعل لدى الأمم المتحدة رصيد وافر من المواد المتاحة التي يمكن أن تستعين بها إدارة شؤون الإعلام لتلبية هذا الطلب. |
Moreover, a considerable wealth of material already exists within the United Nations which the Department of Public Information can draw upon in carrying out the present request. | UN | وإضافة إلى ذلك، يوجد بالفعل لدى الأمم المتحدة رصيد وافر من المواد المتاحة التي يمكن أن تستعين بها إدارة شؤون الإعلام لتنفيذ هذا الطلب. |
the Department of Public Information's work relating to counter-terrorism to date includes the following activities: | UN | تشمل الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام حتى الآن فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب ما يلي: |
The invaluable contribution of the Department of Public Information to those successes deserved commendation. | UN | وأشاد بالمساهمة القيمة التي شاركت بها إدارة شؤون اﻹعلام في هذا النجاح. |
The third set of functions is undertaken by the Department of Public Information. | UN | أما المجموعة الثالثة من المهام فستضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام. |
I have this morning shared with you some activities the Department of Public Information of the Secretariat has been carrying out over the last several months. | UN | لقد أشركتكم، صباح اليوم في معلومات عن بعض اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة، على مدى اﻷشهر القليلة الماضية. |
We, the Members of the Committee, share the view that meeting coverage by the Department of Public Information is crucial to the transparency and accountability of the non-governmental organization review process. | UN | ونحن، أعضاء اللجنة، نتشاطر الرأي القائل بأن تغطية الاجتماعات التي تقوم بها إدارة شؤون الإعلام أمر في غاية الأهمية بالنسبة للشفافية والمساءلة المتعلقتين بعملية استعراض المنظمات غير الحكومية. |
This task, we feel, should be undertaken by the Department for Disarmament Affairs. | UN | ونرى أن هذه المهمة ينبغي أن تضطلع بها إدارة شؤون نزع السلاح. |
Communication activities by Department of Public Information | UN | أنشطة الاتصال التي تقوم بها إدارة شؤون الإعلام |
Likewise, we commend the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, a visionary statesman, for the unfaltering efforts with which he continues to administer the affairs of this Organization. | UN | كما نحيي الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، رجل الدولة ذو النظرة الثاقبة، على الجهود الدؤوبة التي يواصل بها إدارة شؤون هذه المنظمة. |