"بها العلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • science
        
    For a period of over 800 years, science was heresy and anathema. Open Subtitles كانت هناك فترة لأكثر من 800 عام يعتبر بها العلم بدعة ولعنة
    Stories were shared about indigenous knowledge of science and medicine, including maternal health care, and the way in which Western science and medicine often disregard this knowledge. UN وجرى تبادل المعلومات عن إلمام الشعوب الأصلية بالعلوم والطب، بما في ذلك رعاية صحة الأم، والكيفية التي كثيرا ما يتجاهل بها العلم والطب في الدول الغربية هذه المعرفة.
    Stressing that, for the majority of the poor, the developmental promise of science and technology, including information and communication technologies, remains unfulfilled, and emphasizing the need to effectively harness technology, including information and communication technologies, to bridge the digital divide, UN وإذ تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وإذ تشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية،
    The event addressed the question of how the use of science, technology and ICTs can help countries meet human needs and reap the benefits of the knowledge economy. UN وتناول هذا الحدث مسألة الكيفية التي يمكن أن يساعد بها العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات البلدان في تلبية احتياجات الإنسان وجني ثمار اقتصاد المعرفة.
    In that connection, WMO was firmly convinced of the need to reassess the role of science and technology in development, so that scientific advances could be applied more effectively to achieve sustainable development. UN وتعتقد المنظمة، في هذا السياق، اعتقادا راسخا بوجوب إعادة النظر في الوظيفة التي يقوم بها العلم والتكنولوجيا في التنمية بحيث تطبق منجزات التقدم العلمي على نحو أكثر فاعلية من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    (b) The child must be provided by the doctors and support staff with all the care and treatment that medical science recommends for one's case and situation; UN (ب) يجب أن يقدم الأطباء وموظفو الدعم للطفل كافة أوجه الرعاية والمعالجة التي يوصي بها العلم الطبي لحالة ذلك الطفل ووضعه؛
    4. Stresses that, for the majority of the poor, the developmental promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 4 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وإذ تشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    10. Notes with dissatisfaction that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 10 - يلاحظ باستياء أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، ويشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    5. Notes with dissatisfaction that, for the majority of the poor, the developmental promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 5 - يلاحظ مع عدم الارتياح أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بالنسبة لغالبية الفقراء، ويشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    " 5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN " 5 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    " 5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN " 5 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    " 5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN " 5 - تؤكد على أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 5 - تؤكد على أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 5 - تؤكد على أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    UNEP is improving the way it measures the outcome and impact of its work, using indicators and quantitative measures to provide feedback and an improved understanding of the ways in which science is being used in policymaking and, eventually, the ways in which policy is affecting the environment. UN 24 - ويقوم برنامج البيئة بتحسين الطريقة التي يقيس بها نواتج وتأثيرات ما يقوم به من أعمال باستخدام المؤشرات والمقاييس الكمية لتوفير المعلومات المسترجعة، والفهم المحسن بالطرق التي يستخدم بها العلم في وضع السياسات، وأخيراً، الطرق التي تؤثر بها السياسات في البيئة.
    5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 5 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 5 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 5 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    6. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 6 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛
    5. Stresses that, for the majority of the poor, the development promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide; UN 5 - تؤكد أن التنمية التي يعد بها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد بالنسبة لغالبية الفقراء، وتشدد على ضرورة التسخير الفعال للتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لسد الفجوة الرقمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus