"بها مؤسسات منظومة الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations system organizations
        
    This reflects activities undertaken by United Nations system organizations that cannot be directly linked to a national development plan. UN يعكس الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ولا يمكن ربطها بصورة مباشرة بخطة إنمائية وطنية.
    3 - 4 p.m. UNOPS Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations 2009 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2009
    Lessons learned from real life events experienced by the United Nations system organizations are offered in chapter IV. UN ويورد الفصل الرابع الدروس المستفادة من الأحداث الواقعية التي مرت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Lessons learned from real life events experienced by the United Nations system organizations are offered in chapter IV. UN ويورد الفصل الرابع الدروس المستفادة من الأحداث الواقعية التي مرت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations 2011 5:30 - 6 p.m. UN :: التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2011
    Such normative strategic plans might be best practices to be emulated by the United Nations system organizations. UN وقد تكون هذه الخطط الاستراتيجية المعيارية ممارسات فضلى تقتدي بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Such normative strategic plans might be best practices to be emulated by the United Nations system organizations. UN وقد تكون هذه الخطط الاستراتيجية المعيارية ممارسات فضلى تقتدي بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The following paragraphs take a closer look at how the United Nations system organizations work with civil society to meet such objectives. UN وتمعن الفقرات الواردة أدناه النظر في الكيفية التي تعمل بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مع المجتمع المدني من أجل الوفاء بهذه الأهداف.
    The Committee was tasked with reporting on the better utilization of funds available through rationalization and more thorough coordination of the activities of the United Nations system organizations. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee was tasked with reporting on the better utilization of funds available through rationalization and more thorough coordination of the activities of the United Nations system organizations. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    In order to ensure a sustainable impact and effectiveness of the work of the United Nations system organizations in areas such as peacebuilding, humanitarian affairs and development, among others, the Inspectors recommend that: UN ولضمان استدامة وفعالية الأعمال التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالات مثل بناء السلام والشؤون الإنسانية والتنمية، وغيرها، يوصي المفتشون بما يلي:
    In order to ensure a sustainable impact and effectiveness of the work of the United Nations system organizations in areas such as peacebuilding, humanitarian affairs and development, among others, the Inspectors recommend that: UN ولضمان استدامة وفعالية الأعمال التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالات مثل بناء السلام والشؤون الإنسانية والتنمية، وغيرها، يوصي المفتشون بما يلي:
    It also dwells on the impact of the language policies of the United Nations system organizations on their interaction with member States and other stakeholders, such as civil society and the private sector. UN كما يتناول باستفاضة أثر السياسات اللغوية التي تأخذ بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تفاعلها مع الدول الأعضاء ومع أصحاب المصلحة الآخرين، مثل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The offshoring initiatives of United Nations system organizations have so far been piecemeal, fragmented and disconnected. UN إن مبادرات النقل إلى الخارج التي قامت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة كانت، حتى الآن، مبادرات متقطعة ومجزأة وغير مترابطة.
    It welcomed the further development of the system to monitor the way in which United Nations system organizations implemented the Unit's recommendations, and, in the light of the investigation capability being established, would like more detailed information on the related principles and policies adopted in 2008. UN وقال إن وفد بلده يرحب بمواصلة تطوير النظام لرصد الطريقة التي تنفذ بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة توصيات الوحدة، وأعرب في ضوء قدرة التحقيق الجاري إنشاؤها، عن رغبته في الحصول على معلومات أكثر تفصيلا بشأن المبادئ والسياسات ذات الصلة التي اعتُمدت في عام 2008.
    The offshoring initiatives of United Nations system organizations have so far been piecemeal, fragmented and disconnected. UN إن مبادرات النقل إلى الخارج التي قامت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة كانت، حتى الآن، مبادرات متقطعة ومجزأة وغير مترابطة.
    Thus, the problem of HIV/AIDS has been the focus of health initiatives undertaken by United Nations system organizations. UN ولذلك فإن مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي موضع التركيز في المبادرات الصحية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    35. There are some important weaknesses in the way in which United Nations system organizations generate lessons learned from their own evaluations: UN 35 - توجد بعض مواطن الضعف الهامة في الطريقة التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتوليد الدروس المستفادة من تقييماتها:
    The Council underscores that the outcomes of the major United Nations conferences and summits should be fully taken into account, as relevant, for the operational work and country frameworks of United Nations system organizations, in accordance with national development objectives and priorities. UN يؤكد المجلس على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار على النحو الكامل نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بوصفها نتائج ذات صلة بالأعمال التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبالأطر القطرية التي تتبعها، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية.
    3. The Committee expresses its appreciation for the detailed tables provided in the annex to the report, which contain information on the various systems used by the United Nations system organizations. UN 3 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للجداول التفصيلية الواردة في مرفق التقرير والتي تتضمن معلومات عن مختلف النظم التي تستعين بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus