Trust me, I've been researching this for a long time. | Open Subtitles | ثق بي، لقد كنتُ أبحث بهذا منذ فترة طويلة |
I've been doing this for 35 years and I tell you, | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بهذا منذ خمسٍ وثلاثين سنة ودعني أخبرك، |
and I haven't felt like that in a long time. | Open Subtitles | اتذكرني ، واتذكر كل شئ كنت عليه من قبل ولم اشعر بهذا منذ فترة طويلة لست هذا الشخص معك |
Sounds like you've been telling yourself that for some time. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت تقنع نفسك بهذا منذ بعض الوقت |
Makes me wonder why we ever needed cops for this in the first place. | Open Subtitles | ممّا يجعلني أتساءل عن سبب احتياجنا للشُرطة للقيام بهذا منذ البداية. |
You haven't called me that since high school. - Mm. - You are drunk. | Open Subtitles | لم تدعوني بهذا منذ ان كنت في المدرسة الثانوية . كنت ثمل. |
You know, we could have saved time if we had done this from the start. | Open Subtitles | أتعلم كان بأمكاننا .. توفير الكثير من الوقت لو قمنا بهذا منذ البداية |
In closing, I said that AOSIS has been at this for some 20 years. | UN | وفي الختام، لقد قلت إن تحالف الدول الجزرية الصغيرة يحاول القيام بهذا منذ حوالي 20 سنة. |
I've been doing this for over 20 years, and until today, I have never said a word about my personal life to someone on the other side of this table. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بهذا منذ أكثر من 20 سنة وحتى اليوم، لم أقل كلمة حول حياتي الخاصة لأحد على الجانب الآخر من هذه الطاولة |
I mean, I'm just so excited to be here, and I've dreamed about this for so long. | Open Subtitles | أعني أنني متحمسة للغاية لوجودي هنا ولقد كنت احلم بهذا منذ زمن بعيد |
I know it because I've been doing this for 20 years, and I know people. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني أقوم بهذا منذ 20 سنة وأعرف الناس، أفهمهم من الداخل |
He's been doing this for 10 years. Uh, more like 20. | Open Subtitles | اذن انت محق فهو يقوم بهذا منذ أكثر من 10 سنوات |
Maybe not to you, but the King confided in me that he has been considering this for some time, haven't you? | Open Subtitles | ربما ليس لك ولكن الملك أطلعني أنه كان يفكر بهذا منذ بعض الوقت، أليس كذلك ؟ |
You haven't called me that in a long time. | Open Subtitles | انتِ لم تناديني بهذا منذ فترة طويلة |
No one's called me that in a while, Speedy. | Open Subtitles | -لم ينادني أحد بهذا منذ فترة "سريعة "! |
He's been doing that for 2 hours, but I think he lost it a little. | Open Subtitles | ..يقوم بهذا منذ ساعتين لكن أعتقد أنه مخبول قليلاً |
I haven't done that for more than 1,100 days. | Open Subtitles | لم أقم بهذا منذ أكثر من 1100 يوم. |
Haven't done this in a while. Big drain on the power. | Open Subtitles | لم أقم بهذا منذ فترة استنزاف كبير للطاقة |
Maybe we could have office phone sex, baby. Haven't done that since the early'90s. | Open Subtitles | يمكننا المضاجعة عبر الهاتف لم أقم بهذا منذ 20 سنة |
You know that I've wanted nothing to do with this from the beginning. | Open Subtitles | تعرف أنني لم أرد التورط بهذا منذ البداية. |
Yeah, funny, some people knew about it for days and kept it from me. | Open Subtitles | أجل ، مضحك ، بعض الأشخاص علموا بهذا منذ أيام ، و أخفوا الأمر عني . كانوا يعرفون الحقيقة و لم يخبروني |
I've been doing this a long time, Congressman. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا منذ وقت طويل عضو الكونغرس |
He kind of made me a believer in it since. | Open Subtitles | إنه جعلَني مؤمناً بهذا منذ ذلك الوقت. |
I've dreamed about this since I was, like, in fifth grade. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذا منذ أن كنت في الصف الخامس. |