"به اللجنة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Economic Commission
        
    • by ECLAC
        
    • of the Economic Commission
        
    Recognizing the important role played by the Economic Commission for Africa in the preparatory process for the First and Second United Nations Conferences on Least Developed Countries, UN وإذ يسلم بأهمية الدور الذي اضطلعت به اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمري اﻷمم المتحدة اﻷول والثاني المعنيين بأقل البلدان نموا،
    Recognizing the important role played by the Economic Commission for Africa in the preparatory process for the First and Second United Nations Conferences on the Least Developed Countries, UN وإذ يسلم بأهمية الدور الذي اضطلعت به اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمري اﻷمم المتحدة اﻷول والثاني المعنيين بأقل البلدان نموا،
    The countries of the region also benefited from the analytical work carried out by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in support of programmes designed to promote intensified patterns of cooperation. UN كما استفادت بلدان المنطقة من العمل التحليلي الذي اضطلعت به اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم البرامج الهادفة إلى تعزيز اﻷنماط المكثفة من التعاون.
    While these were very good studies, the team wondered whether this kind of analysis might be more properly done by the Economic Commission for Africa. UN وبالرغم من أن هذه الدراسات كانت دراسات جيدة جدا، فإن الفريق يسأل أليس هذا النوع من التحليل هو الذي يمكن أن تقوم به اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشكل أصح.
    The pioneering work by the Economic Commission for Africa and the Organization for Economic Cooperation and Development on mutual review of development effectiveness is an important contribution in that context. UN والعمل الرائد الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للاستعراض المتبادل لفعالية التنمية يشكل مساهمة هامة في ذلك الإطار.
    10. The monitoring of progress towards achievement of Millennium Development Goals carried out by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) gives reasons for cautious optimism. UN 10 - ويحمل رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التفاؤل الحذر.
    The federal Government had proposed, and was likely to have approved, a fourfold increase in resources for basic education, to a level well above the level recommended by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN وقد اقترحت الحكومة الاتحادية زيادة الموارد المخصصة للتعليم اﻷساسي بمقدار أربعة أمثال، بل ويحتمل أن تكون قد وافقت على وذلك لتصل الى مستوى أعلى كثيرا مما أوصت به اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (b) Statement of the programme budget implications of draft resolution V recommended by the Economic Commission for Africa, contained in chapter I, section A, of the report of the Secretary-General (E/1994/50/Add.1); UN )ب( بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الخامس الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية لافريقيا، ورد في الفصل اﻷول، الفرع ألف، من تقرير اﻷمين العام )E/1994/50/Add.1(؛
    (b) Statement of the programme budget implications of draft resolution V recommended by the Economic Commission for Africa, contained in chapter I, section A, of the report of the Secretary-General (E/1994/50/Add.1); UN )ب( بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الخامس الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية لافريقيا، ورد في الفصل اﻷول، الفرع ألف، من تقرير اﻷمين العام )E/1994/50/Add.1(؛
    Considering also the key role played by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in the region in recent years in facilitating and encouraging dialogue among representatives of the countries of the region, and thus in promoting the consolidation of institutions devoted to social development and to policies and regulatory frameworks for such activities, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الدور الرئيسي الذي اضطلعت به اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المنطقة في السنوات الأخيرة من حيث تيسير وتشجيع الحوار بين ممثلي بلدان المنطقة، ومن ثم التشجيع على توطيد المؤسسات المكرّسة للتنمية الاجتماعية وللسياسات وللأطر التنظيمية لتلك الأنشطة،
    30. Her country's success in working to reduce poverty and inequality had been noted by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN 30 - وأضافت أن فنزويلا من جانبها تعمل جاهدة بنجاح من أجل الحد من الفقر وعدم المساواة - وهذا ما تشهد به اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    12. At the 50th meeting, on 24 July, the Council considered draft resolution I entitled " Implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa " , recommended by the Economic Commission for Africa (E/1995/40, sect. I.A). UN ١٢ - في الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار اﻷول المعنون " تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا " ، الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )E/1995/40، الفرع اﻷول - ألف(.
    A constitutional amendment proposed by the Federal Government and already approved in the first round of voting will ensure an increase of resources for basic education next year from approximately $80 to $300 per child per year, which is more than the level of $230 recommended by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN وهناك تعديل دستوري اقترحته الحكومة الاتحادية وتمت الموافقة عليه بالفعل في الجولة اﻷولى من التصويت سيكفل زيادة الموارد المخصصة للتعليم اﻷساسي في العام القادم من ٨٠ دولارا إلى ٣٠٠ دولار سنويا لكل طفل، وهو مبلغ يزيد على مستوى اﻟ ٢٣٠ دولارا الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    218. At the 34th meeting, on 18 July, the Council adopted draft decision I, entitled " Declaration on the Strengthening of Economic Cooperation in Europe and Plan of Action " , recommended by the Economic Commission for Europe (E/1997/40/Add.1, chap. I, sect. A). UN ٢١٨ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر اﻷول، المعنون " اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل " ، الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا E/1997/40/Add.1)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    12. At the 50th meeting, on 24 July, the Council considered draft resolution I entitled " Implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa " , recommended by the Economic Commission for Africa (E/1995/40, sect. I.A). UN ١٢ - في الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار اﻷول المعنون " تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا " ، الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )E/1995/40، الفرع اﻷول - ألف(.
    62. At the 44th meeting, on 28 July, the Council adopted a draft decision entitled “Meeting of Officials on Land Administration”, recommended by the Economic Commission for Europe (E/1999/14/Add.3, chap. I, sect. A). UN ٢٦ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر عنوانه " اجتماع المسؤولين عن ادارة اﻷراضي " الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا E/1999/14/Add.3)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    41. Complementing the global effort on aid effectiveness is the Africa-centred effort built around the work by the Economic Commission for Africa (ECA) and OECD on mutual review of development effectiveness in Africa. UN 41 - واستكمالا للجهود العالمية المبذولة لتحسين فعالية المعونة، تجدر الإشارة إلى الجهود التي تركز على أفريقيا وتتمحور حول العمل الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في أفريقيا.
    8. As reported by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, in 2004 the economy confronted new challenges; volatility in prices and in the foreign exchange market occurred as a consequence of the new measures announced in May of that year by the Government of the United States to strengthen the embargo. UN 8 - وحسبما أفادت به اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فقد واجه الاقتصاد في عام 2004 تحديات جديدة؛ وشهدت الأسعار وسوق الصرف الأجنبي تقلبات نجمت عن التدابير الجديدة التي أعلنت عنها حكومة الولايات المتحدة في أيار/مايو من ذلك العام من أجل تشديد الحظر.
    2. Also recalls its resolutions 57/2 of 16 September 2002 and 57/7 of 4 November 2002, and stresses the important role played by the Economic Commission for Africa in coordinating the activities of the United Nations system at the regional level in support of the New Partnership for Africa's Development; UN 2 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002، و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    The Regular programme of technical cooperation (section 23 of the programme budget) is also managed by the Programme Planning and Operations Division in ECLAC to bring programmatic and substantive coherence to both the regular budget and extrabudgetary funded components of the technical cooperation programme carried out by ECLAC in its totality. UN وتضطلع شعبة تخطيط البرامج والعمليات بإدارة البرنامج العادي للتعاون التقني أيضا (الباب 23 من الميزانية البرنامجية) بغية إضفاء الاتساق البرنامجي والفني على كلا العنصرين الممولين من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية من أنشطة التعاون التقني الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية بكامله.
    OHCHR is also active under the United Nations cluster framework as defined by the SecretaryGeneral under the coordination of the Economic Commission for Africa. UN كما تنشط المفوضية في إطار مجموعة الأمم المتحدة، وفقاً لما حدده الأمين العام في إطار التنسيق الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus